home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Text File | 2007-04-20 | 275.6 KB | 4,589 lines
<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/format</key> <owner>clock-applet</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default> <!-- Translators: This controls whether the GNOME panel clock should display time in 24 hour mode or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or "12-hour", things will not work. --> 24-hour </default> <short>Hour format</short> <long> This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key. </long> </locale> <locale name="af"> <default>24-hour</default> <short>Uurformaat</short> </locale> <locale name="ar"> <default>24-ساعة</default> <short>تهيئة الساعات</short> <long>يحدّد هذا المفتاح نسق السّاعة المستخدم من قبل بريمج السّاعة. القيم الممكنة هي "12-hour" و "24-hour" و "internet" و "unix" و "custom". إذا ضبط لـ "internet" ستعرض السّاعة وقت الإنترنت. نظام وقت الإنترنت يقسم اليوم إلى ألف نبضة. لا توجد نظاقات زمنيّة في هذا النّظام ممّا يجعل الوقت هو نفسه في جميع أنحاء العالم. إذا ضبط لـ"unix" فستعرض السّاعة الوقت بالثّواني منذ بداية العصر، أي 1970-01-01. إذا ضبط لـ"custom" فستعرض السّاعة الوقت حسب النّسق المحدّد في مفتاح custom_format.</long> </locale> <locale name="az"> <default>24-hour</default> <short>Saat formatı</short> <long>This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display internet time. The internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.</long> </locale> <locale name="be"> <default>24-hour</default> <short>Фармат гадзінаў</short> <long>Гэты ключ вызначае фармат гадзінаў, які выкарыстоўвае аплет-гадзіньнік. Магчымыя значэньні: "12-hour" (12-цігадзінны), "24-hour" (24-хгадзінны), "internet" (інтэрнэт-час), "unix" (unix-час) і "custom" (адмысловы фармат). Калі ключ усталяваны ў "internet", гадзіньнік будзе паказваць інтэрнэт-час. Сыстэма інтэрнэт-часу падзяляе дзень на 1000 "удараў". Гэтая сыстэма ня мае часавых паясоў, таму час аднолькавы па ўсёй Зямлі. Калі ключ усталяваны ў значэньне "unix", гадзіньнік будзе паказваць колькасьць сэкундаў, што прайлі з пачатку Эпохі,г.зн. зь 1-га студзеня 1970 г. Калі ключ усталяваны ў значэньне "custom", гадзіньнік будзе паказваць час адпаведна з фарматам, які вызначаны ў ключы custom_format.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>24-hour</default> <short>Farmat hadzin</short> <long>Hety kluč akreślivaje farmat hadziny, užyvany apletam hadzińnika. Dapuščalnyja vartaści: "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" i "custom" (ułasny). Kali budzie abrany "internet" , hadzińnik budzie pakazvać internetny čas. Systema internetnaha času padzialaje dzień na 1000 "udaraŭ". U hetaj systemie niama časavych pajasoŭ, tamu hety čas va ŭsim śviecie adziny. Kali abrany "unix", hadzińnik budzie pakazvać čas u sekundach, jaki minuŭ ad Epochi, ad 01-01-1970. Kali abrany "custom" (ułasny), hadzińnik budzie pakazvać čas zhodna z farmatam, padadzienym u klučy custom_format.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>24-hour</default> <short>Формат на часа</short> <long>Този ключ определя формата на часа използван от аплета часовник. Възможните стойности са „12-hour“, „24-hour“, „internet“, „unix“, „custom“. Ако е настроен на „internet“, часовника ще показва Интернет времето. Системата за Интернет времето разделя деня на 1000 удара. Няма часови зони в тази система, така че времето е същото по целия свят. Ако е настроен на „unix“, часовникът ще показва времето от Епохата, примерно: 1970-01-01. Ако е настроен на „custom“, часовникът ще показва времето според формата определен в custom_format_key.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>24-hour</default> <short>ঘন্টা অনুযায়ী বিন্যাস</short> <long>ঘড়ির অ্যাপ্লেটে ব্যবহৃত ঘন্টা প্রদর্শনের বিন্যাস এই কি'র দ্বারা নির্দিষ্ট করা হবে। সম্ভাব্য মান, "12-hour" (১২ ঘন্টা), "24-hour" (২৪ ঘন্টা), "internet" (ইন্টারনেট), "unix" এবং "custom" (স্বনির্বাচিত)। "internet" নির্বাচিত হলে ঘড়িতে ইন্টারনেটের সময় প্রদর্শিত হবে। ইন্টারনেট সময় ব্যবস্থায় একটি দিন ১০০০ ".beats"-এ ভাগ করা হয়। এর দ্বারা কোনো সময়ের-অঞ্চল চিহ্নিত হয় না এবং সারা বিশ্বে একই সময় ব্যবহৃত হয়। "unix" মান ব্যবহৃত হলে ঘড়িতে ১৯৭০-০১-০১ থেকে সেকেন্ডে সময় প্রদর্শিত হবে। মান "custom" হলে ঘড়ির মধ্যে custom_format কি'র দ্বারা নির্ধারিত বিন্যাস ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>24-hour</default> <short>ঘন্টা অনুযায়ী বিন্যাস</short> <long>ঘড়ির অ্যাপ্লেটে ব্যবহৃত ঘন্টা প্রদর্শনের বিন্যাস এই কি'র দ্বারা নির্দিষ্ট করা হবে। সম্ভাব্য মান, "12-hour" (১২ ঘন্টা), "24-hour" (২৪ ঘন্টা), "internet" (ইন্টারনেট), "unix" এবং "custom" (স্বনির্বাচিত)। "internet" নির্বাচিত হলে ঘড়িতে ইন্টারনেটের সময় প্রদর্শিত হবে। ইন্টারনেট সময় ব্যবস্থায় একটি দিন ১০০০ ".beats"-এ ভাগ করা হয়। এর দ্বারা কোনো সময়ের-অঞ্চল চিহ্নিত হয় না এবং সারা বিশ্বে একই সময় ব্যবহৃত হয়। "unix" মান ব্যবহৃত হলে ঘড়িতে ১৯৭০-০১-০১ থেকে সেকেন্ডে সময় প্রদর্শিত হবে। মান "custom" হলে ঘড়ির মধ্যে custom_format কি'র দ্বারা নির্ধারিত বিন্যাস ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <default>24-eur</default> <short>Mentrezh an eur</short> <long>An alc'hwez-se a dermen stumm an euriad implijet gant an elfenn horolaj. Tu a zo lakaat "12-eur", "24-eur", "internet", "unix" ha "personelaet". ma'z eo lakaet war "internet" e vo diskouezet an horolaj gant an eur stummet diwar an euriad internet. Euriad internet a rann an devezh etre 1000 boulsadenn ".beats". N'eus ket deus rannoù euriadurel gant an doare-se, neuze e vez implijet ar memes eur er bed a bezh. Ma'z eo lakaet war "unix" e vo diskouezet an horolaj gant an eur stummet diwar eilenoù tremenet abaoe mare i.e 1970-01-01. ma'z eo "personelaet" (custom) a zo lakaet e vo diskouezet an horolaj stummet evel m'eo bet dibabet en alc'hwez "stumm_personelaet" (custom_format).</long> </locale> <locale name="bs"> <default>24-hour</default> <short>Format sata</short> <long>Ova tipka određuje koji oblik sata koristi program za prikaz sata. Moguće su sljedeće vrijednosti "12-sata", "24-sata", "internet" i "unix". Ako postavite "internet", sat će prikazivati vrijeme interneta. Sistem mjerenja vremena interneta dijeli vrijeme na 1000 "otkucaja". U ovom sistemu ne postoje vremenske zone, stoga vrijeme je jednako u čitavom svijetu. Ako postavite na "unix", sat će prikazivati vrijeme u sekundama od Epoha, odnosno od 1.1.1970.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>24-hour</default> <short>Format de l'hora</short> <long>Aquesta clau especifica el format de l'hora emprat per la miniaplicació del rellotge. Els valors possibles són «12-hour», «24-hour», «internet», «unix» i «custom». Si s'estableix a «internet», el rellotge mostrarà l'hora d'Internet. L'hora d'Internet divideix el dia en 1000 «.batecs». No hi ha cap fus horari en aquest sistema, així doncs l'hora és la mateixa a tot el món. Si s'estableix a «unix», el rellotge mostrarà l'hora en segons des de l'Època, és a dir, 01/01/1970. Si s'estableix a «custom», el rellotge mostrarà l'hora d'acord amb el format especificat en la clau «custom_format».</long> </locale> <locale name="cs"> <default>24-hour</default> <short>Formát hodin</short> <long>Tento klíč určuje formát hodin používaný apletem hodin. Možné hodnoty jsou "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "custom". Je-li klíč nastaven na "internet", budou hodiny zobrazovat Internetový čas. Systém Internetového času dělí den do 1000 ".úderů". V tomto systému nejsou žádné časové zóny, takže čas je všude na světě stejný. Je-li klíč nastaven na "unix", budou hodiny zobrazovat čas v sekundách od epoch, tj. 1. 1. 1970. Je-li klíč nastaven na "custom", budou hodiny zobrazovat čas podle formátu určeného v klíči custom_format.</long> </locale> <locale name="cy"> <default>24-hour</default> <short>Fformat oriau</short> <long>Mae'r allwedd yma'n nodi'r fformat awr a ddefnyddir gan y rhaglennig cloc. Y gwerthoedd posib yw "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "custom". Wrth ei osod i "internet" fe fydd y cloc yn dangos amser Rhyngrwyd. Mae system amser Rhyngrwyd yn rhannu'r dydd i mewn i 1000 o "guriadau". Does dim parthau amser yn y system, felly mae'r amser yr un peth dros y byd i gyd. Wrth ei osod i "unix", fe fydd y cloc yn dangos eiliadau ers yr Epoch, h.y. 1970-01-01. Wrth ei osod i "addasedig", fe fydd y clock yn dangos yr amser yn ôl y fformat a ddewiswyd yn yr allwedd custom_format.</long> </locale> <locale name="da"> <default>24-hour</default> <short>Timeformat</short> <long>Denne nøgle angiver det tidsformat der benyttes af urpanelprogrammet. Mulige værdier er "12-timer", "24-timer", "internet", "unix" og "custom". Hvis sat til "internet" viser uret internettiden der deler dagen ind i 1000 slag uden tidszoner så tiden er den samme over hele verden. Hvis sat til "unix" vil uret vise tiden i sekunder siden d. 1. jan. 1970. Hvis sat til "custom" vil uret vise tiden ifølge formatet angivet i nøglen "custom_format".</long> </locale> <locale name="de"> <default>24-hour</default> <short>Stundenformat</short> <long>Dieser Schlüssel legt das vom Uhren-Applet verwendete Stundenformat fest. Zulässige Werte: »12-hour« (12 Stunden-Format), »24-hour« (24 Stunden-Format), »internet« (Internet-Zeit, ein Tag hat 1000 sog. ».beats«), »unix« (UNIX, also Zeit in Sekunden seit dem 1.1.1970) sowie »custom« (benutzerdefiniert, dem vom Schlüssel »custom_format« angegebenen Format entsprechend).</long> </locale> <locale name="dz"> <default>ཆུ་ཚོད་-༢༤</default> <short>ཆུ་ཚོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་།</short> <long>ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ ཆེ་འཁོར་གྱི་ཨེཔ་ལེཊི་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཆུ་ཚོད་གཞི་སྒྲིག་དེ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" དང་ "custom"ཚུ་ཨིན། གལ་སྲིད་ "internet" ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཆེ་འཁོར་གྱིས་ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་ཆུ་ཚོད་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་། ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་ ཆུ་ཚོད་རིམ་ལུགས་དེ་གིས་ ཉིནམ་དེ་ ".beats" ༡༠༠༠ ལུ་བགོཝ་ཨིན། རིམ་ལུགས་འདི་ནང་ ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གླིང་སྡེ་མེདཔ་ལས་ ཆུ་ཚོད་དེ་ འཛམ་གླིང་ཡོངས་ལུ་ ཅོག་གཅིགཔ་ཨིན། གལ་སྲིད་ "unix" ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཨི་པོཀ་ཟེར་ ༡༩༧༠-༠༡-༠༡ ལས་གསར་བཙུགས་འབད་དེ་ ཆེ་འཁོར་དེ་གིས་ ཆུ་ཚོད་སྐར་ཆའི་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་། གལ་སྲིད་ "custom"ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ཆེ་འཁོར་དེ་གིས་ ཆུ་ཚོད་དེ་ སྲོལ་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་གི་ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་།</long> </locale> <locale name="el"> <default>24-hour</default> <short>Τύπος ώρας</short> <long>Αυτό το κλειδί καθορίζει τη μορφή ώρας που θα χρησιμοποιείται από τη μικροεφαρνογή ρολογιού . Πιθανές τιμές είναι "12-ωρο", "24-ωρο", "διαδικτύου", "unix" και "προσαρμοσμένο". Η ώρα διαδικτύου χωρίζει την ημέρα σε 1000 ".beats". δεν υπάρχουν ζώνες ώρας σε αυτό το σύστημα και έτσι η ώρα σε όλο τον κόσμο είναι η ίδια. Αν ορισθεί σε "unix", το ρολόϊ θα εμφανίζει την ώρα σε δευτερόλεπτα από την Epoch, π.χ. 1970-01-01. Αν ορισθεί σε "προσαρμοσμένο" η μορφή θα είναι αυτή που καθορίζεται στο κλειδί custom_format.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <default>24-hour</default> <short>Hour format</short> <long>This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>24-hour</default> <short>Hour format</short> <long>This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Horoformato</short> </locale> <locale name="es"> <default>24-hour</default> <short>Formato de la hora</short> <long>Esta clave especifica el formato de hora que usa la miniaplicación del reloj. Los valores posibles son «12-hours», «24-hours», «internet» «unix» y «custom». Si se establece a «internet», el reloj mostrará la hora de Internet. El sistema de hora de Internet divide el día en 1000 «.beats». No hay zonas horarias en este sistema, así que la hora es la misma en todo el mundo. Si se establece a «unix», el reloj mostrará la hora en segundos desde Epoch (01-01-1970). Si de establece a «custom», el reloj mostrará la hora de acuerdo con el formato especificado en la clave «custom_format».</long> </locale> <locale name="et"> <default>24-hour</default> <short>Tunnivorming</short> <long>Selle võtmega määratakse kellarakendi tunnivorming. Võimalikud väärtused on "12-hour" (12-tunnine), "24-hour" (24-tunnine), "internet", "unix" ja "custom". Kui väärtuseks on "internet", siis kuvab kell Interneti aega. Interneti ajasüsteem jagab päeva tuhandeks "löögiks". Selles süsteemis pole ajavööndeid ja aeg on üle kogu maailma ühtne. Väärtuse "unix" korral kuvab kell sekundeid alates epohhi (1970-01-01) algusest. Väärtuse "custom" korral kuvatakse kohandatud aega custom_format võtmega määratud vormingus.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>24-hour</default> <short>Ordu-formatua</short> <long>Giltza honek ordulari-appletak darabilen formatua zehazten du. Dauden balioak: "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" eta "pertsonalizatua". "internet" balioarekin ezartzen bada, ordulariak Interneteko ordua bistaratuko du. Interneteko ordu-sistemak eguna 1000 ".beats"-etan zatitzen du. sistema honetan ez dago ordu-zonarik. "unix" balioarekin jartzen bada, ordulariak Epoch garaitik (hau da, 1970-01-01) hasita zenbatuz denbora segundotan bistaratuko du. "pertsonalizatua" aukeratuz ordua "custom_format" giltzan zehaztutakoaren arabera bistaratuko du.</long> </locale> <locale name="fa"> <default>24-hour</default> <short>قالب ساعت</short> <long>این کلید قالب‌بندی ساعت مورد استفاده‌ی برنامک ساعت را مشخص می‌کند. مقادیر ممکن عبارتند از «۱۲ ساعتی»، «۲۴ ساعتی»، «اینترنتی»، «یونیکسی» و «سفارشی». اگر روی «اینترنتی» تنظیم شود، ساعت وقت اینترنت را نشان خواهد داد. سیستم زمانی اینترنت روز را به ۱۰۰۰ «ضرب» تقسیم می‌کند. در این سیستم منطقه‌ی زمانی وجود ندارد، در نتیجه وقت در همه‌جای دنیا یکسان است. اگر کلید روی «یونیکسی» تنظیم شود، ساعت وقت را به صورت ثانیه‌های سپری شده از آغاز تاریخ نمایش خواهد داد، مثلاْ 1970-01-01. اگر روی «سفارشی» تنظیم شود، ساعت زمان را مطابق با قالب‌بندی مشخص شده در کلید costum_format نمایش خواهد داد.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>24-hour</default> <short>Tuntimuoto</short> <long>Tämä avain määrittelee kellosovelman näyttämän ajan muodon. Mahdollisia arvoja ovat "12-hour" (12-tuntinen), "24-hour" (24-tuntinen), "internet", "unix" ja "custom" (mukautettu). Jos arvo on "internet", kello näyttää "Internet-aikaa", jossa päivä on jaettu tuhanteen ".sykäykseen". Aikavyöhykkeitä tässä järjestelmässä ei ole, joten aika on sama kaikkialla. Jos arvo on "unix", kello laskee sekunteja alkukohdasta (1.1.1970) alkaen. Jos arvo on "custom", kello näyttää ajan käyttäjän avaimessa "custom_format" määrittelemässä muodossa.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>24-hour</default> <short>Format de l'heure</short> <long>Cette clé indique le format d'heure utilisé par l'applet horloge. Les valeurs possibles sont « 12-hour », « 24-hour », « internet », « unix » et « custom ». Si elle est définie à « internet », l'horloge affiche le temps Internet. Le système de temps Internet divise le jour en 1000 segments. Il n'y a pas de fuseaux horaires dans ce système, donc le temps est le même partout dans le monde. Si elle est définie à « unix », l'horloge affiche le temps en secondes depuis Epoch, c'est à dire le 1er janvier 1970. Si elle est définie à « custom » (personnalisé), l'horloge affiche l'heure en fonction du format indiqué dans la clé custom_format.</long> </locale> <locale name="ga"> <default>24-hour</default> <short>Formáid uaire</short> </locale> <locale name="gl"> <default>24 horas</default> <short>Formato de hora</short> <long>Esta chave especifica o formato de hora usado pola miniaplicación do </long> </locale> <locale name="gu"> <default>24-hour</default> <short>કલાક માળખું</short> <long>આ કી ખડિયાળ એપ્લેટ દ્વારા વપરાતું કલાકનું બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છે. શક્ય કિંમતો "૧૨-કલાક", "૨૪-કલાક", "ઈન્ટરનેટ", "યુનિક્સ" અને "કસ્ટમ" છે. જો "ઈન્ટરનેટ" તરીકે સુયોજિત હોય, તો ઘડિયાળ ઈન્ટરનેટ સમય બતાવશે. ઈન્ટરનેટ સમયને સિસ્ટમ દિવસને ૧૦૦૦ ".બીટ્સ" વડે ભાગે છે. આ સિસ્ટમમાં ત્યાં કોઈ ટાઈમ ઝોન નથી, આથી સમય આખી દુનિયામાં સરખો જ છે. જો "યુનિક્સ" તરીકે સુયોજિત હોય, તો ઘડિયાળ સદી પ્રમાણે સમય સેકન્ડોમાં બતાવશે, એટલે કે. ૧૯૭૦-૦૧-૦૧. જો "કસ્ટમ" તરીકે સુયોજિત હોય, તો ઘડિયાળ કસ્ટમ બંધારણ કીમાં સ્પષ્ટ કર્યા અનુસાર બંધારણમાં સમય બતાવશે.</long> </locale> <locale name="he"> <default>24-hour</default> <short>מבנה שעה</short> <long>המפתח מציין את סידור השעה המשמש את ישומון השעון. ערכים אפשריים הם "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". אם נקבע ל "internet", השעון יציג זמן אינטרנט. שיטת זמן האינטרנט מחלקת את היום ל 1000 ".פעימות". אין אזורי זמן בשיטה זו, כך שהזמן זהה בכל רחבי העולם. אם נקבע ל "unix", השעון יציג את הזמן בשניות מאז Epoch, כלומר 01-01-1970. אם נקבע ל "custom", השעון יציג את הזמן בסידור שנקבע במפתח custom_format.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>24-hour</default> <short>घंटा फ़ॉर्मेट</short> <long>यह कुंजी घंटा प्रारूप को दिखाता है क्लॉक प्रारूप के द्वारा निर्दिष्ट. संभावित मान हैं "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" और "custom". अगर "internet" पर सेट किया जाता है, क्लाक इंटरनेट समय दिखायेगा. इंटरनेट समय दिन को 1000 ".beats" में बांटता है. इस सिस्टम में कोई समय क्षेत्र नहीं होता, इसलिये दुनिया भर में समय एक जैसा होता है. अगर "unix" पर सेट किया जाता है, घड़ी समय को सेकेंड में दिखाती है Epoch से, यानी. 1970-01-01. अगर "custom" पर सेट किया जाता है, घड़ी custom_format कुंजी प्रारूप में निर्दिष्ट के अनुसार समय दिखाती है.</long> </locale> <locale name="hr"> <default>24-hour</default> <short>Format sata</short> </locale> <locale name="hu"> <default>24-hour</default> <short>Óraformátum</short> <long>Ez a kulcs megadja az óra kisalkalmazás által használt időformátumot. Lehetséges értékek: "12-hour" (12 órás), "24-hour" (24 órás), "internet", "unix" és "custom" (egyéni). Ha az érték "internet", az óra internet időt fog mutatni. Az internet időrendszer a napot 1000 ".egységre" osztja. Ebben a rendszerben nincsenek időzónák, így az idő az egész világon ugyanannyi. Ha az érték "unix", az óra az 1970-01-01 óta eltelt időt mutatja másodpercekben. Ha az érték "custom", az óra a custom_format kulcsban megadott formátumnak megfelelően fogja az időt mutatni.</long> </locale> <locale name="hy"> <default>24-ժամ</default> <short>Ժամի ֆորմատ</short> <long>Այս բանալին մասնավորեցնում է ժամացույց ապլետի ժամը ցույց տալու ֆորմատը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ "12-ժամ","24-ժամ","ինտերնետ","unix(յունիքս)"և"ընտրովի(custom)"։ Եթե ընտրված է "ինտերնետ", ժամացույցը ցուցադրելու է ինտերնետ ժամանակը։ Այս ժամանակը օրը բաժանում է 1000 հատվածի։ Այս համակագում բացակայում են ժամանակային գոտիները, և ժամանակը ամբողջ աշխարհում նույնն է։ Եթե ընտրված է "յոինիքս(unix)", ապա ժամացույցի ապլետը կպատկերի ժամանակը վայրկյաններում "դարաշրջանի(Epoch)" սկզբից, այսինքն 1.01.1970 թվից սկսած։ Եթե ընտրված է "ընտրովի(custom)" տարբերակը, ապա ժամացույցը կպատկերի ժամանակը ըստ "ընտրովի ֆորմատ" բանալիով սահմանված ֆորմատի։</long> </locale> <locale name="id"> <default>24-hour</default> <short>Format jam</short> <long>Key ini menentukan format jam yang dipakai oleh aplet jam. Anda bisa menggunakan "12-hour", "24-hour", "internet", "unix", dan "custom". Bila Anda memilih "internet", maka jam akan menampilkan waktu Internet yang membagi satu hari menjadi 1000 detak. Waktu Internet tidak memiliki zona waktu yang artinya semua jam di seluruh dunia sama. Bila Anda memilih "unix", maka jam akan menampilkan jumlah detik yang sudah terjadi sejak Epoch, yaitu tanggal 1 Januari 1970. Bila Anda memilih "custom", maka silakan masukkan format jamnya pada key custom_format.</long> </locale> <locale name="it"> <default>24-hour</default> <short>Formato dell'ora</short> <long>Questa chiave specifica il formato orario usato dall'applet orologio. Valori ammessi sono "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" e "custom". Se impostata ad "internet", l'orologio mostra il tempo di Internet. Il sistema tempo di Internet divide il giorno in 1000 ".beat". Non ci sono fusi orari in questo sistema, così l'ora è la stessa in tutto il mondo. Se impostata ad "unix", l'orologio mostra il tempo come secondi trascorsi da Epoch, cioè dal primo gennaio 1970. Se impostata a "custom" l'orologio mostra il tempo in accordo col formato indicato dalla chiave "custom_format".</long> </locale> <locale name="ja"> <default>24-hour</default> <short>"時" の書式</short> <long>このキーで時計アプレットが使用する '時 (hour)' の書式を指定します (利用可能な値: "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" と "custom")。"internet" をセットすると、時計はインターネット時刻を表示します。インターネット時刻システムは一日を 1000 ".beats" に分割します。このシステムにはタイムゾーンは存在しないので、時刻は世界中で全て同じになります。"unix" をセットすると、時計は時刻を Epoch (1970-01-01) からの秒数で表示します。"custom" をセットすると、custom_format キーで指定した書式に従って時刻が表示されます。</long> </locale> <locale name="ka"> <default>24-საათი</default> <short>დროის ფორმატი</short> <long>ეს ღილაკი განსაზღვრავს საათის აპლეტით განსაზღვრულ დროის ფორმატს. მოცემული სახეობებია: “12–საათი“,“24–საათი“,“ინტერნეტი“,“UNIX“ და “სამომხმარებლო“. თუ საათი დაყენებულია “ინტერნეტ“–ზე, აჩვენებს ინტერნეტის დროს. ინტერნეტ დროის სისტემა დღე–ღამეს ყოფს 1000 ბიტად ".beats". ამ შემთხვევაში არ არსებობს არანაირი დროის სარტყელი და მტელს მსოფლიოში ერტი დროა. თუ ჩართულია “UNIX“ დრო, საათი აჩვენებს წამებს, რომელიც სათავეს იღებს “UNIX“–ის ეპოქაში, ანუ 1970.01.01. თუ საათი დაყენებულია “სამომხარებლო“, ტრადიციულ ფორმატში. იგი აჩვენებს დროს, რომელიც განისაზღვრება სამომხმარებლო დროის სარტყელით.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>24-hour</default> <short>시간 형식</short> <long>이 키는 시계 애플릿이 사용할 시간 형식을 지정합니다. 가능한 값은 "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" 그리고 "custom"입니다. "internet"으로 설정하면 시계는 인터넷 시각을 표시합니다. 인터넷 시각은 하루를 1000 ".beats"로 표현합니다. 이 시스템에서는 시간대 구분이 없으므로, 세계 어디에나 시각은 동일합니다. "unix"로 설정하면 시계는 "Epoch"(1970년 1월 1일)로부터 몇 초가 지났는지를 표시합니다. "custom"이면 custom_format 키값에 따라 시각을 표시합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <default>24-demjimêr</default> <short>Teşeya demjimêran</short> <long>Ev mifte awayê saeta ku dê ji aliyê sepanoka saetê vê were bikaranîn nîşan dike. Nirxên derbasdar, "12-hour", "24-hour", "înternet", "unix" û "custom" in. Heke înternet hatibe mîhengkirin, saet saeta înternetê dide xuyakirin. Saeta înternetê rojan dabeşî 1000 ".beats"an dike. Di vê pergalê de perçeyê demê tuneye, ji ber vê jî saet li her derê dinyayê weke hev e. Heke "unix" hatibe mîhengkirin, saet ji Epochê, yanî ji dîroka ku 1970-01-01 û heta îro weke çirkan dide xuyakirin. Heke "custom" hatibe mîhengkirin, saet, demê weke mifteya hatiye diyarkirin ya "custom_format"ê de dide xuyanî.</long> </locale> <locale name="ky"> <default>24-hour</default> <short>Саат форматы</short> <long>Бул ачкыч саат апплети колдонуучу форматты аныктайт. Мүмкүн болгон маанилер төмөнкүлөр: "12 саатык (12-hour)", "24 саатык (24-hour)", "интернет убакыты (internet)", "UNIX убакыты (unix)" жана "башка (custom)". Эгер бул ачкыч "internet" маанисине орнотулса, саат Интернет убактысын чагылдырат. Бул системада күн 1000 "битке (.beats)" бөлүнөт. Системада саат алкактары жок, ошондуктан бүт дүйнөдө убакыт бирдей. Эгерде "unix" мааниси орнотулса, саат эпоханын ("Epoch" башталышынан тартып, б.а. 1.01.1970, секунд менен ченелет. Эгер бул ачкычтын мааниси "custom" болсо, анда убакыт "custom_format" ачкычы аныктаган мааниси боюнча чагылдырылат .</long> </locale> <locale name="li"> <short>Oer-formaat</short> </locale> <locale name="lt"> <default>24-hour</default> <short>Valandų formatas</short> <long>Šis raktas nurodo, kokį valandų formatą rodo laikrodžio įtaisas. Galimos vertės yra: „12-hour“, „24-hour“, „internet“, „unix“ ir „custom“. Jeigu nustatyta „internet“, laikrodis rodys interneto laiką. Interneto laiko sistema padalina dieną į 1000 „.dūžių“. Šioje laiko sistemoje nėra laiko juostų, taigi laikas yra tas pats visame pasaulyje. Jei nustatyta „unix“, laikrodis rodys laiką sekundėmis nuo Epochos, t.y. 1970-01-01. Jeigu nustatyta „custom“, laikrodis rodys laiką pagal formatą, nurodytą custom_format rakte.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>24-stundu</default> <short>Stundu formāts</short> <long>Šis elements nosaka kāds laika formāts tiks lietots pulksteņa sīklietotnē. Iespējamās vērtības ir "12-stundu", "24-stundu", "interneta", "UNIX" un "cits". Ja šī vērtība ir iestatīta uz "interneta", pulkstenis rādīs interneta laiku, kurā sistēma dienu sadala 1000 "pulsos". Šajā laika sistēmā nav laika joslu un laiks visiem ir vienāds. Ja ir izvēlēts "UNIX" laiks, tad pulkstenis rādīs sekunžu skaitu kopš 1970-01-01. Ja ir norādīts, ka laika formāts būs kāds "cits", tad laiks tiks attēlots atbilstoši cita formāta tipa laukā ievadītajām vērtībām.</long> </locale> <locale name="mg"> <default>24 ora</default> <short>Lamin'ny ora</short> <long>Ity famaha ity dia mamaritra ny lamin'ny ora arahin'ny applet'ny famantaranandro. "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom" no famaritana mety ampisaina. Raha toa ka "internet" no ampiasaina, dia ny ora amin'ny Internet no miseho amin'ny famantaranandro. Mizara ho 1.000 ".beats" ny andro iray amin'ny rafitry ny ora amin'ny Internet. Tsy misy faritrora amin'io rafitra io, ka noho izany mitovy daholo ny ora manerana izao tontolo izao. Raha toa ka "unix" no ampiasaina, dia ora miaraka amin'ny segaondra nanomboka tamin'ny Epoch, izany hoe 1970-01-01, no miseho. Raha toa ka "custom" no ampiasaina, dia ora mifanaraka amin'izay lamina voafaritra ao amin'ny famaha custom_format no miseho.</long> </locale> <locale name="mi"> <default>24-hour</default> </locale> <locale name="mk"> <default>24-hour</default> <short>Формат на часот</short> <long>Копчето го одредува форматот на времето користен од страна на аплетот часовник. Можни вредности се "12-часа", "24-часа", "интернет", "јуникс" и "сопствено". </long> </locale> <locale name="ml"> <default>24-മണിക്കൂര്‍</default> <short>സമയ രൂപം</short> </locale> <locale name="mn"> <default>24-цаг</default> <short>Цагийн формат</short> <long>Энэ түлхүүр цагийн апплетыг хэрэглэн цагийг тодорхойлдог. Боломжит утгууд нь "12-цаг", "24-цаг", "интернэт", "юникс" ба "зуршил". Хэрэв "интернэт" утгатай бол цагийг интерэт цагаар харуулна. Интернэт цагийн систем өдрийг 1000 ".beats" -р хуваадаг. Энэ системд цагийн бүс гэсэн ойлголт байхгүй бөгөөд тиймээс цаг нь бүх дэлхий дээр яг ижил явж байдаг. Хэрвээ "юникс", гэж авбал Epoch-оос хойшхи цагийг секундээр харуулна. Ө.х. 1970-01-01 -нээс хойш. Хэрэв "зуршил" бол, цаг зуршил_формат түлхүүрт тодорхойлогдсон форматаар харуулна.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>२४-तास</default> <short>तास पध्दती</short> <long>ही कळ घड्याळ एप्लेटने वापरलेल्या तास स्वरूपास दर्शवते. यासाठी शक्य मुल्ये आहेत "१२-तास", "२४-तास", "आंतरजाल", "unix" आणि "स्वेच्छेनुसार". जर "आंतरजाल" निर्दारित असेल, तर घड्याळ आंतरजाल वेळ दर्शवेल. आंतरजाल वेळ प्रणाली दिवसाला १००० ".beats" मध्ये विभागते. या प्रणालीत काळक्षेत्रे नाहीत, ज्याचा अर्थ जगभर वेळ सारखीच असेल. जर "unix" वर निर्धारित केले, तर घड्याळ Epoch म्हणजे १९७०-०१-०१ पासून सेकंदांत वेळ दर्शवेल. जर "स्वेच्छेनुसार" निर्धारित केले, तर घड्याळ custom_format कळद्वारे दर्शवलेल्या स्वरूपात वेळ दाखवेल.</long> </locale> <locale name="ms"> <default>24-hour</default> <short>Format Jam</short> </locale> <locale name="nb"> <default>24-hour</default> <short>Timeformat</short> <long>Denne nøkkelen spesifiserer timeformatet som brukes av panelklokken. Mulige verdier er «12-hour», «24-hour», «internet», «unix» og «custom». Hvis den settes til «internet» vil klokken vise Internett-tid. Internett-tidsystemet deler dagen inn i 1000 pulser. Det er ingen tidssoner i dette systemet så tiden er den samme over hele verden. Hvis den settes til «unix» vil klokken vise tiden i sekunder siden Epoch, altså 1. januar 1970. Hvis den settes til «custom» vil den vise tiden i henhold til formatet som oppgis i nøkkelen «custom_key».</long> </locale> <locale name="ne"> <default>24-hour</default> <short>समय ढाँचा</short> </locale> <locale name="nl"> <default>24-hour</default> <short>Uren-weergave</short> <long>Deze sleutel geeft aan welke uren-weergave het klok-applet gebruikt. Mogelijke waarden zijn ‘12-hour’, ‘24-hour’, ‘internet’, ‘unix’ en ‘custom’. Als ingesteld op ‘internet’, dan geeft de klok internettijd weer. Het internet-tijdssysteem verdeelt de dag in 1000 ‘.beats’. Er zijn geen tijdzones in dit systeem, dus de tijd is overal ter wereld hetzelfde. Indien ingesteld op ‘unix’, dan geeft de klok het aantal seconden weer sinds Epoch (1 januari 1970). Als ingesteld op ‘custom’, dan geeft de klok de tijd weer aan de hand van de weergave die is aangegeven in de sleutel ‘custom_format’.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>24-hour</default> <short>Timeformat</short> <long>Denne nøkkelen styrer timeformatet klokkeprogrammet brukar. Moglege verdiar er «12-hour», «24-hour», «internet», «unix» og «custom». Dersom verdien er «internet», vil klokka visa internett-tid. Internett-tidssystemet deler dagen inn i 1000 «slag». Det er ingen tidssonar i dette systemet, så tida vert den same over heile verda. Dersom verdien er «unix», vil klokka visa tida i sekund sidan Epoch, dvs. fyrste januar 1970. Dersom verdien er «custom», vil klokka visa tida etter formatet i nøkkelen «custom_format».</long> </locale> <locale name="nso"> <default>24-hour</default> <short>Sebopego sa iri</short> <long>Senotlelo se se laetša sebopego sa iri seo se dirišitšwego ke tirišo ya khomphuthara ya sešupa-nako. Dika tše kgonegago ke "iri tše 12-", "diiri tše 24", "inthanete", "unix" le "tlwaelo". Ge eba go beakantšwe go "inthanete", sešupa-nako se tla bontšha nako ya Inthanete. Tshepedišo ya nako ya inthanete e arola letšatši ka ".dinoko" tše 1000. Ga go na mafelo a nako tshepedišong ye, ka gona nako e a swana lefaseng ka moka. Ge eba e beakantšwe go "unix", sešupa-nako se tla bontšha nako ka metsotswana go tloga ka Epoch, e lego. 1970-01-01. Ge eba e beakantšwe go "tlwaelo", sešupa-nako se tla bontšha nako go ya ka sebopego se laeditšwego senotlelo sa sebopego sa_tlwaelo.</long> </locale> <locale name="or"> <default>24-hour</default> <short>ଘଣ୍ଟା ସଂରୂପ</short> <long>ଏହି ଚାବି ଘଣ୍ଟା ଆପ୍ଲେଟ୍ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ଘଣ୍ଟା ସଂରୂପକୁ ଉଲ୍ଲେଖିତ କରେ. ସାମ୍ଭାବ୍ଯ ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ ହେଲା "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". ଯଦି "internet" ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇଛି, ଘଣ୍ଟାଟି ଇଣ୍ଟରନେଟ ସମୟ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିବ. ଇଣ୍ଟରନେଟ ସମୟ ତନ୍ତ୍ର ଦିନକୁ ୧୦୦୦ "ବିଟ୍ସ"ରେ ଭାଗକରେ. ଏହି ବ୍ଯବସ୍ଥାରେ କୌଣସି ସମୟ କ୍ଷେତ୍ର ନାହଁି, ତେଣୁ ସମୟ ସାରା ବିଶ୍ବରେ ସମାନ. ଯଦି "unix" ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇଛି, ଘଣ୍ଟାଟି ସମୟକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କାଳଠାରୁ, ଅର୍ଥାତ ୧୯୭୦-୦୧-୦୧ଠାରୁ, ସେକେଣ୍ଡରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିବ. ଯଦି "custom" ବିନ୍ଯାସ କରାଯାଇଛି, ଘଣ୍ଟାଟି custom_format ଚାବି ଦ୍ବାରା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଂରୂପରେ ସମୟକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିବ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>12-hour</default> <short>ਘੰਟਾ ਫਾਰਮੈਟ</short> <long>ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਘੜੀ ਦੇ ਐਪਲਿਟ ਲਈ ਘੰਟੇ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਤਹਿ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ "12-ਘੰਟੇ", "24-ਘੰਟੇ", "ਇੰਟਰਨੈਟ","ਯੂਨੈਕਸ" ਜਾਂ "ਪਸੰਦੀਦਾ"। ਜੇਕਰ "ਇੰਟਰਨੈਟ" ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ ਇੰਟਰਨੈਟ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ , ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦਿਨ ਨੂੰ 1000 "ਬੀਟਸ" ਵਿੱਚ ਵੰਡਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਨਹੀ ਹੈ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਸਮਾਂ ਇੱਕ ਹੀ ਹੈ। ਜੇ "ਯੂਨੈਕਸ" ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ ਘੜੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋ (ਯੂਨੈਕਸ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋ 1970-01-01) ਸਮਾਂ ਸਕਿੰਟ ਵਿਚ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ "ਪਸੰਦੀਦਾ" ਚੁਣਿਆ ਤਾਂ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਰਮੈਟ-ਕੀ ਨਾਲ ਫਾਰਮੈਟ ਦੱਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>24-hour</default> <short>Format godzin</short> <long>Klucz ten określa format godziny używany przez aplet zegara. Dopuszczalne wartości to "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" i "custom" (własny). Jeżeli zostanie ustawiony "internet" , zegar będzie wyświetlał czas internetowy. System czasu internetowego dzieli dzień na 1000 "uderzeń". W tym systemie nie ma stref czasowych, więc czas jest ten sam na całym świecie. Jeżeli ustawiono "unix", zegar będzie wyświetlał czas w sekundach jaki minął od Epoki, czyli 01-01-1970. Jeżeli ustawiono "custom" (własny), zegar będzie wyświetlał czas zgodnie z formatem podanym w kluczu custom_format.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>24-hour</default> <short>Formato de hora</short> <long>Esta chave especifica o formato de hora utilizado pela applet de relógio. Valores possíveis são "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" e "costum". Se definido como "internet", o relógio irá apresentar a hora Internet. O sistema de tempo da Internet divide o dia em 1000 "ciclos". Não existem zonas horárias neste sistema, pelo que a hora é a mesma em todo o mundo. Se definido como "unix", o relógio irá apresentar o tempo em segundos desde a Epoch, isto é 1970/01/01. Se definido como "costum", o relógio apresentará as horas de acordo com o formato especificado na chave costum_format.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>24-hour</default> <short>Formato da Hora</short> <long>Essa chave especifica o formato de hora usado pelo miniaplicativo de relógio. Os valores possíveis são "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" e "custom". Se definido para "internet", o relógio mostrará a hora da Internet. O sistema de hora da Internet divide o dia em 1000 ".batidas" (.beats). Não há fusos horários nesse sistema, então a hora é a mesma em todo o mundo. Se definido para "unix", o relógio mostrará o tempo em segundos desde a Epoch, ou seja, 01 de janeiro de 1970. Se definido para "custom", o relógio mostrará a hora de acordo com o formato especificado na chave custom_format.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>24-hour</default> <short>Format oră</short> <long>Această cheie specifică formatul orei utilizat în panou. Valorile posibile sunt „12-hour”, „24-hour”, „internet”, „unix” sau „custom”. Pentru valoarea „internet”, se va afişa în panou timpul Internet. În acest sistem, ziua este împărţită în 1000 de „.beats”. Nu există fusuri orare în acest sistem, timpul este acelaşi peste tot în lume. Pentru valoarea „unix”, ceasul va afişa timpul în secunde de la momentul Epoch, adică 01.01.1970. Pentru valoarea „custom”, ceasul va arăta timpul în formatul specificat de cheia „custom_format”.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>24-hour</default> <short>Формат часов</short> <long>Этот ключ определяет формат часов, используемый апплетом часов. Возможными значениями являются «12-hour», «24-hour», «internet», «unix» и «custom». Если этот ключ установлен в значение «internet», часы будут отображать время Интернета. В этой системе день делится на 1000 «ударов» (beats). Часовые пояса отсутствуют в этой системе, так что время одинаково во всём мире. Если ключ установлен в значение «unix», часы будут отображать время в секундах с начала «эпохи», т. е. 1.01.1970. Если ключ установлен в значение «custom», часы будут отображать время в соответствии с форматом, определённым ключом «custom_format».</long> </locale> <locale name="sk"> <default>24-hour</default> <short>Formát hodín</short> <long>Tento kľúč určuje formát hodín pre applet hodín. Možné hodnoty sú "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "custom". Ak použijete "internet", hodiny budú zobrazovať internetový čas. Ten rozdeľuje deň na 1000 ".beats". V tomto systéme neexistujú časové zóny, takže je rovnaký na celom svete. Ak použijete "unix", hodiny budú zobrazovať počet sekúnd od 1.1.1970. Ak použijete "custom", hodiny budú zobrazovať čas podľa formátu, ktorý ste zadali v custom_format.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>24-urni</default> <short>Oblika zapisa časa</short> <long>Ta ključ določa obliko zapisa ure v vstavku ure. Možne vrednosti so "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" in "custom". Če je nastavljen na "internet", bo ura kazala internetni čas. Internetni sistem časa deli dan v 1000 "utripov". V tem sistemu ni časovnih con, zato je čas enak povsod po svetu. Če je nastavljen na "unix", bo ura prikazovala čas v sekundah od epoha npr. 1970-01-01. Če je nastavljen na "custom", bo ura prikazovala čas glede na obliko določeno v ključu "custom_format".</long> </locale> <locale name="sq"> <default>24-hour</default> <short>Formati orës</short> <long>Ky kyç përcakton formatin e orës, përdorur nga programi i orës.Vlera të mundshme janë "12-orësh", "24-orësh", "internet", "unix" dhe "vetjake". Nëse zgjidhet "internet", ora do shfaqë orën e Internetit. Ora e Internetit ndan ditën në 1000 "rrahje". Nuk ekzistojnë zona kohore në këtë sistem, pra ora është e njëjtë në të gjithë botën. Nëse zgjidhet "unix", ora do shfaqë orën në sekonda qysh prej Epokës, d.m.th. 1970-01-01. Nëse zgjidhet "vetjake", ora do shfaqë kohën sipas formatit së përcaktuar nga kyçi custom_format.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>24-hour</default> <short>Врста часовника</short> <long>Овај кључ наводи облик часа који користи програмче са часовником. Дозвољене вредности су „12-hour“, „24-hour“, „internet“, „unix“ и „custom“. Уколико је постављено на „internet“, сат ће приказивати Интернет време. Систем Интернет времена дели дан на 1.000 „откуцаја“. У овом систему нема временских зона, па је време исто у целом свету. Уколико је постављено на „unix“, сат ће приказивати протекло време у секундама од Епохе, тј. 1. јануара 1970. Ако је постављено на „custom“, сат ће приказивати време у складу са обликом наведеним у кључу custom_format.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <default>24-hour</default> <short>Vrsta časovnika</short> <long>Ovaj ključ navodi oblik časa koji koristi programče sa časovnikom. Dozvoljene vrednosti su „12-hour“, „24-hour“, „internet“, „unix“ i „custom“. Ukoliko je postavljeno na „internet“, sat će prikazivati Internet vreme. Sistem Internet vremena deli dan na 1.000 „otkucaja“. U ovom sistemu nema vremenskih zona, pa je vreme isto u celom svetu. Ukoliko je postavljeno na „unix“, sat će prikazivati proteklo vreme u sekundama od Epohe, tj. 1. januara 1970. Ako je postavljeno na „custom“, sat će prikazivati vreme u skladu sa oblikom navedenim u ključu custom_format.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <default>24-hour</default> <short>Врста часовника</short> </locale> <locale name="sv"> <default>24-hour</default> <short>Timformat</short> <long>Denna nyckel anger timformatet som används av klockpanelprogrammet. Möjliga värden är "12-hour" (12-timmars), "24-hour" (24-timmars), "internet", "unix" och "custom" (anpassat). Om detta är satt till "internet" kommer klockan att visa Internettid. Internettidssystemet delar in dagen i 1000 ".beats" (slag). Det finns inga tidszoner i detta system, så tiden är densamma i hela världen. Om detta är satt till "unix" kommer klockan att visa tiden i sekunder sedan epoken, dvs. 1970-01-01. Om detta är satt till "custom" kommer klockan att visa tiden enligt det format som är angivet i nyckeln custom_format.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>24-hour</default> <short>மணி வடிவமைப்பு</short> <long>இந்த விசை கடிகார ஆப்லட் மணை அமைப்பை குறிப்பிடும். மதிப்புகள் "12-மணி", "24-மணி", "இணையம்", "யூனிக்ஸ்" மற்றும் "தனிப்பயன்". "இணையம்" என அமைத்தால், இணைய நேரத்தை காட்டும். இணைய நேரம் நேரத்தை 1000 பகுதிகளாக பிரிக்கும் ".beats". கணினியில் நேரம் இடம் குறிப்பிடப்படவில்லையென்றால் உலகம் முழுமைக்கும் பொதுவான நேரத்தை காட்டும். "யூனிக்ஸ்" என அமைத்தால் கடிகாரம் நெடிகளில் சேரத்தை காட்டும் அதாவது 1970-01-01. "தனிப்பயன்" என அமைத்தால் நீங்கள் குறிப்பிட்ட அமைப்பில் நேரம் காட்டப்படும்.</long> </locale> <locale name="te"> <default>24-గంటలు</default> <short>గంటల వారీ రూపలావణ్యం</short> </locale> <locale name="th"> <default>24-hour</default> <short>รูปแบบชั่วโมง</short> <long>ค่านี้กำหนดรูปแบบชั่วโมงที่จะใช้ในแอพเพล็ตนาฬิกา ค่าที่เป็นไปได้คือ"12-hour", "24-hour", "internet", "unix" และ "custom"ถ้ากำหนดเป็น "internet" นาฬิกาจะแสดงเวลาอินเทอร์เน็ตซึ่งจะแบ่งวันออกเป็น 1000 ".beat" ระบบนี้จะไม่มีเขตเวลา เวลาจึงเหมือนกันทุกแห่งในโลกถ้ากำหนดเป็น "unix" นาฬิกาจะแสดงเวลาเป็นวินาทีนับจาก 1970-01-01 ถ้ากำหนดเป็น "custom" นาฬิกาจะแสดงตามรูปแบบที่กำหนดใน custom_format</long> </locale> <locale name="tr"> <default>24-hour</default> <short>Saat biçimi</short> <long>Bu anahtar saat uygulamacığı için kullanılacak saat biçimini belirtir. Geçerli değerler, "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" ve "custom"dır. Eğer "internet" ayarlanmışsa, saat internet saatini gösterir. İnternet saati günleri 1000 ".beats"e böler. Bu sistemde zaman dilimi yoktur, bu yüzden saat dünyanın her yerinde aynıdır. Eğer "unix" ayarlanmışsa, saat Epoch'dan, yani 1970-01-01'den, bugüne geçen zamanı saniye olarak gösterir. Eğer "custom" ayarlanmışsa, saat zamanı 'custom_format' anahtarında belirtildiği biçimde gösterir.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>24-hour</default> <short>Формат відображення часу</short> <long>Цей ключ вказує формат часу, який використовується аплетом годинника. Можливі значення: "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" та "custom" (власний). Якщо встановлено значення "internet", годинник відображатиме час у стилі Інтернет. У стилі Інтернет день ділиться на 1000 "бітів (.beats)". У цій системі немає часових поясів, час однаковий в усьому світі. Якщо встановлено "unix", годинник відображає час у секундах з початку "епохи", тобто з 01.01.1970. Якщо встановлено "custom", годинник відображає час відповідно до формату вказаному у ключі custom_format.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>24-hour</default> <short>Dạng thức giờ</short> <long>Khoá này xác định dạng thức giờ dùng bởi tiểu dụng đồng hồ. Giá trị có thể là "12-hour" (12 giờ), "24-hour" (24 giờ), "internet" (Mạng), "unix" và "custom" (tự chọn). Nếu đặt là "internet", đồng hồ sẽ hiển thị giờ Mạng. Giờ Mạng chia ngày thành 1000 phần. Không có múi giờ trong hệ thống này, vì thế nên giờ đồng nhất trên toàn thế giới. Nếu đặt là "unix", đồng hồ sẽ hiển thị số giây từ Epoch (01-01-1970). Nếu đặt là "custom", đồng hồ sẽ hiển thị giờ tùy thuộc vào dạng thức xác định trong khoá custom_format.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Cogne di l' eure</short> </locale> <locale name="xh"> <default>24-hour</default> <short>Lungisa ngeyure</short> </locale> <locale name="yi"> <short>שעה־פֿאָרמאַטירונג</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>24-hour</default> <short>小时格式</short> <long>此键指定了时钟小程序所使用的小时格式。可供选择的值为“12-hour”、“24-hour”、“internet”、“unix”和“custom”。如果设定为“internet”,时钟将显示 Internet 时间。Internet 时间将一天分为 1000“拍”。此系统中没有时区之分,所以全世界的时间都是相同的。如果设定为“unix”,时钟将会以自新纪元(即 1970-01-01)开始已过的秒数。如果设定为“custom”,时钟将会根据 custom_format 键中指定的格式来显示时间。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>24-hour</default> <short>小時格式</short> <long>本設定鍵指定時鐘面板程式所顯示的小時格式。可接受的值包括“12-hour”、“24-hour”、“internet”、“unix和“custom”。 若設成“internet”,時鐘將會顯示 Internet 時間。Internet 時間系統將一天分成 1000 個「節拍」(beat)。由於它並沒有時區的概念,所以全世界的時間是一樣的。 若使用 “unix”,時鐘將會顯示自 1970 年 1 月 1 日起至今的秒數 (Epoch)。 若設為“custom”,時鐘則顯示由 custom_format 設定鍵設定的時間格式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>24-hour</default> <short>小時格式</short> <long>本設定鍵指定時鐘面板程式所顯示的小時格式。可接受的值包括“12-hour”、“24-hour”、“internet”、“unix和“custom”。 若設成“internet”,時鐘將會顯示 Internet 時間。Internet 時間系統將一天分成 1000 個「節拍」(beat)。由於它並沒有時區的概念,所以全世界的時間是一樣的。 若使用 “unix”,時鐘將會顯示自 1970 年 1 月 1 日起至今的秒數 (Epoch)。 若設為“custom”,時鐘則顯示由 custom_format 設定鍵設定的時間格式。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Uhlelo ngamahora</short> <long>Lenkinobho isho uhlelo lwehora elisetshenziswa nokumayelana nenkomba sikhathi. Amanani angenzeka "amahora ayi-12", "amahora angama-24", "ulwembu jikelele", "unix" no "mthetho". Uma ihlelwe ku "lwembu jikelele", iknomba sikhahti izobonisa isikhathi solwembu jikelele. Uhlelo lwesikhathi solwembu jikelele sicaza usuku nge-1000 "beats" Akunasikhathi sezifunda zomhlaba kuloluhlelo, gakho isikhathi sifana mhlaba-wonke. Uma ihlelwe ku "unix", inkomba sikhathi izotshengisa imizuzwana kusuka kwiNkathi Entsha njengo 1970-01-01. Uma ihlelwe ku "mthetho", inkomba sikhathi izobonisa isikhathi esimayelana nohlelo olushiwo inkinobho yomthetho_hlelo.</long> </locale> <locale name="en_US"> <default>12-hour</default> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/custom_format</key> <owner>clock-applet</owner> <type>string</type> <default></default> <locale name="C"> <short>Custom format of the clock</short> <long> This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Pasgemaakte formaat van die horlosie</short> <long>Hierdie sleutel spesifiseer die formaat wat deur die horlosie-miniprogram gebruik word wanneer die formateer-sleutel na "pasgemaak" gestel is. Jy kan omskakelingsmerkers spesifiseer wat deur strftime() geïnterpreteer kan word om 'n spesifieke formaat te bekom.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>تهيئة خاصة للساعة</short> <long>يحدّد المفتاح التهيئة المستخدمة من قبل بريمج الساعة عند ضبط مفتاح التهيئة لـ "custom".يمكنك إستعمال محدّدات تحويل مفهومة من قبل strftime() للحصول على تهيئة محدّدة.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Saat üçün xüsusi format</short> <long>This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Адмысловы фармат гадзіньніка</short> <long>Гэты ключ вызначае фармат, які будзе выкарыстоўваць аплет-гадзіньнік, калі ключ "format" мае значэньне "custom" (адмысловы фармат). Вы можаце ўжываць парамэтры, якія разумее функцыя strftime(), каб атрымаць адмысловы фармат.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ułasny farmat hadzińnika</short> <long>Hety kluč akreślivaje farmat času, užyvany apletam hadzińnika, kali kluč farmatu ŭstaleny na "custom" (ułasny). Kab atrymać akreśleny farmat, možna ŭžyvać parametraŭ, zrazumiełych dla funkcyi strftime().</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Личен формат на времето</short> <long>Този ключ определя формата използван от аплета часовник, когато ключа за формата е настроен на „custom“. Може да използвате конвертиращи определители разбирани от strftime(), за да вземете даден формат.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ঘড়িতে ব্যবহারযোগ্য নিজস্ব বিন্যাস</short> <long>ফরমা-কি'র মান "custom(নিজস্ব)" হলে ঘড়ির অ্যাপ্লেটে ব্যবহৃত বিন্যাস এই কি'র দ্বারা নির্ধারিত হবে। strftime()-র বোধগম্য পরিবর্তন নির্দেশক ব্যবহার করে একটি নির্দিষ্ট ফরমা তৈরি করা সম্ভব হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ঘড়িতে ব্যবহারযোগ্য নিজস্ব বিন্যাস</short> <long>ফরমা-কি'র মান "custom(নিজস্ব)" হলে ঘড়ির অ্যাপ্লেটে ব্যবহৃত বিন্যাস এই কি'র দ্বারা নির্ধারিত হবে। strftime()-র বোধগম্য পরিবর্তন নির্দেশক ব্যবহার করে একটি নির্দিষ্ট ফরমা তৈরি করা সম্ভব হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Stumm personelaet an horolaj</short> <long>Termenet eo stumm an elfenn horolaj gant an alc'hwez-se pa eo lakaet war "personelaet". Bez e c'hellit implijout termenerien kemm a glot gant 'strftime()' a benn kaout ur mentrezh resis.</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Prilagođeni format sata</short> <long>Ovaj ključ određuje format koji se koristi za aplet sata kada je ključ formata postavljen na "custom". Možete koristiti konverzije koje razumije strftime() za dobivanje određenog formata.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Format personalitzat del rellotge</short> <long>Aquesta clau especifica el format que utilitza la miniaplicació del rellotge quan la clau «format» està establerta a «custom». Podeu emprar els especificadors de conversió de strftime() per a obtenir un format específic.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Vlastní formát hodin</short> <long>Tento klíč určuje formát používaný apletem hodin, když je klíč format nastaven na "custom". Pro získání konkrétního formátu můžete použít specifikátory převodu, kterým rozumí strftime().</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Fformat addasedig y cloc</short> <long>Mae'r allwedd yma yn nodi'r fformat a ddefnyddir gan y rhaglennig cloc pan mae'r fformat allwedd yn cael ei osod i "addasedig". Fe allwch ddefnyddio nodiant trosi a ddeallir gan strftime() er mwyn cael fformat penodol.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Brugerdefineret format for uret</short> <long>Denne nøgle angiver formatet for urpanelprogrammet når "format"-nøglen er sat til "custom". Du kan bruge de konverteringsangivelser der forstås af strftime() til at opnå et specifikt format.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Benutzerdefiniertes Uhrenformat</short> <long>Dieser Schlüssel gibt das vom Uhren-Applet verwendete Format an, falls der Format-Schlüssel »custom« (benutzerdefiniert) ist. Sie können von »strftime()« akzeptierte Platzhalter verwenden, um ein bestimmtes Format zu erzielen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཆེ་འཁོར་གྱི་ སྲོལ་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་།</short> <long>ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ སྲོལ་སྒྲིག་ལྡེ་མིག་དེ་ "custom"ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་ ཆེ་འཁོར་གྱི་ཨེཔ་ལེཊི་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ རྩ་སྒྲིག་དེ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། དམིགས་བསལ་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ ལེན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ strftime() གིས་ ཧ་གོ་མི་ གཞི་བསྒྱུར་གྱི་གསལ་བཀོདཔ་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προσαρμοσμένη μορφή του ρολογιού</short> <long>Αυτό το κλειδί καθορίζει τη μορφή που θα χρησιμοποιείται από τη μικροεφαρμογή ρολογιού όταν το κλειδί μορφής έχει ορισθεί στο "προσαρμοσμένο".. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε conversion specifiers που είναι κατανοητοί από το strftime() για να λάβετε μια συγκεκριμένη μορφή.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Custom format of the clock</short> <long>This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Custom format of the clock</short> <long>This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Formato personalizado del reloj</short> <long>Esta clave especifica el formato usado por la miniaplicación reloj cuando la clave del formato se establece a «personalizado». Puede usar especificadores de conversión que entienda strftime() para obtener un formato específico.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kohandatud kellavorming</short> <long>Selle võtmega määratakse kellarakendi poolt kasutatav vorming juhul, kui vorminguvõti format väärtuseks on määratud "custom". See vorming on sarnane strftime() funktsiooni vormingule.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Orduaren formatu pertsonalizatua</short> <long>Giltza honek ordulari-appletak darabilen formatua zehazten du, giltzaren formatua "pertsonalizatua" bezala ezartzen denean. Bihurtzaile bereziak(strftime()-ek ulertzen dituenak) erabil dezakezu formatu berezi bat lortzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>قالب سفارشی ساعت</short> <long>این کلید هنگامی که کلید قالب‌بندی روی «سفارشی» تنظیم شده باشد، قالب مورد استفاده‌ی برنامک ساعت را مشخص می‌کند. شما می‌توانید برای به دست آوردن یک قالب به‌خصوص، از مشخص‌کننده‌های تبدیل قابل درک برای strftime()‎ استفاده کنید.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Mukautettu ajan näyttömuoto</short> <long>Tämä avain määrittelee kellosovelman näyttämän ajan muodon, kun avaimen "format" arvo on "custom" (mukautettu). Voit käyttää kaikkia strftime:n ymmärtämiä aikamääreitä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Format personnalisé de l'horloge</short> <long>Cette clé indique le format utilisé par l'applet horloge lorsque la clé format est définie à « custom ». Vous pouvez utiliser des spécificateurs de conversion compris par strftime() pour obtenir un format spécifique.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Formato personalizado do reloxo</short> <long>Esta chave indica o formato usado pola miniaplicación do reloxo </long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઘડિયાળનુ કસ્ટમ બંધારણ</short> <long>જ્યારે બંધારણ કી "કસ્ટમ" તરીકે સુયોજિત હોય તો આ કી ઘડિયાળની એપ્લેટ દ્વારા વપરાતુ બંધારણ સ્પષ્ટ કરે છે. કોઈ ચોક્કસ બંધારણ મેળવવા માટે તમે strftime() દ્વારા સમજી શકાય એવા રુપાતર સ્પષ્ટ કરનારાઓ વાપરી શકો છો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>סידור מותאם אישית של השעון</short> <long>המפתח מציין את הסידור המשמש את ישומון השעון כאשר מפתח הסידור נקבע ל "custom". ניתן להשתמש במצייני ההמרות אשר בשימוש ב strftime() כדי לקבל את סידור מסוים.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>घड़ी का अनुकूलित प्रारूप</short> <long>यह कुंजी क्लॉक एप्पलेट के द्वारा प्रयुक्त को निर्दिष्ट करती है जब संरूप कुजी को "custom" पर सेट किया जाता है. आप conversion specifiers का प्रयोग कर सकते हैं strftime() के द्वारा समझा गया विशिष्ट प्रारूप पाने के लिये.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Prilagođeni format sata</short> <long>Ovaj ključ određuje format koji se koristi za applet sata kada je ključ formata postavljen na "custom". Možete koristiti konverzije koje razumijestrftime() za dobivanje određenog formata.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Egyéni óraformátum</short> <long>Ez a kulcs megadja az óra kisalkalmazás által használt formátumot ha a format kulcs értéke "custom". Használhat a strftime() által értelmezhető konverziós előírásokat speciális formátumok előállításához.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Ժամացույցի ընտրովի ֆորմատ</short> <long>Այս բանալին հատկորոշում է ժամացույցի ապլետի ֆորմատը, երբ 'ֆորմատի բանալին ընտրված է որպես 'ընտրովի'։ Դուք կարող եք կիրառել հաջորդականություններ, որոնց strftime() ֆունկցիան հասկանում է, հատուկ ֆորմատ ստանալու համար</long> </locale> <locale name="id"> <short>Menentukan format jam</short> <long>Key ini menentukan format yang digunakan aplet jam apabila key format diberi nilai "custom". Anda dapat menggunakan berbagai format yang kompatibel dengan fungsi strftime() untuk keperluan ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Formato personalizzato dell'orologio</short> <long>Questa chiave specifica il formato usato dall'applet orologio quando la chiave "format" è impostata a "custom". Per ottenere uno specifico formato possono essere usati gli indicatori di conversione gestiti da strftime().</long> </locale> <locale name="ja"> <short>カスタマイズした時計の書式</short> <long>このキーは時計アプレットで 'format' キーが "custom" にセットされている時に使用される書式を指定します。特定の書式を指定するために、strftime() 関数で利用できる書式指定子を利用できます。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>საათის ინდივიდუალური ფორმატი</short> <long>კლავიში ადგენს თუ რა ფორმატის უნდა იყოს საათი, როცა დრო ინდივიდუალურ ფორმატშია გამოყენებული. სპეციფიური ფორმატის დაყენებისათვის გამოიყენეთ strftime().</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용자 설정 시계 형식</short> <long>이 키는 format 키를 "custom"이라고 할 때 시계 애플릿이 사용할 시각 형식입니다. strftime()에서 사용하는 형식으로 특정 형식을 지정할 수 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>teşeya taybet a demjimêrê</short> <long>Ev mifte dema ku formata mifteyê li "custom"ê hatibe mîhenkirin şêweya ku dê li sepanoka saetê were bikaranîn belî dike. Tu dikarî nîşanekên ku ji aliyê strftime() tê têgihîştin bo diyarkirina şêweyan bikar bîne.</long> </locale> <locale name="ky"> <short>Сааттын башка форматы</short> <long>Формат ачкычы "башка" маанисине орнотулган учурда, саат апплети андагы орнотулган форматты колдонот. Каалаган форматты орнотуу үчүн, strftime() функциясы түшүнгөн удаалаштыктарды колдонсо болот.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Vartotojo nustatytas laikrodžio formatas</short> <long>Šis raktas nurodo formatą naudojamą laikrodžio įtaiso, kai formato raktas yra nustatytas į „custom“. Galite naudoti strftime() suprantamus parametrus, norėdami gauti specifinį formatą.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Cits pulksteņa formāts</short> <long>Šī vērtība nosaka kādu laika formātu lietot pulksteņa sīkiletotnē, kad kā formāts ir norādīts "cits". Jūs varat lietot konvertācijas apzīmētājus, lai iegūtu ar strftime() savietojamu formātu.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Lamina ara-tsafidin'ny famantaranandro</short> <long>Ity famaha ity dia mamaritra ny lamina arahin'ny applet'ny famantaranandro rehefa "custom" ny famahan'ny lamina. Afaka mampiasa mpamaritra famadihana azon'ny strftime() ianao mba ahazoana lamina voafaritra iray.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Сопствен формат за часовникот</short> <long>Ова копче го одредува форматот користен од страна на аплетот за часовник, кога копчето за формат е поставено на "сопствен". За да добиете одреден формат можете да користите одредувачи на конверзија кои се разбрилви од страна на strftime().</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഘടികാരം ഇഷ്ടമുളള രീതിയില്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Цагийн тогтсон формат</short> <long>Хэрвээ форматын түлхүүр "зуршил" дээр тохируулагдсан бол цагны апплетыг ашиглан форматыг энэ түлхүүр тодорхойлно. Та тодорхой форматыг авахаар strftime()-ээр илэрхийлэгдсэн тодруулагч элемэнтийн хувирлыг хэрэглэж болно.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>घड्याळाचे स्वेच्छेनुसार स्वरूप</short> <long>स्वरूप कळ "स्वेच्छेनुसार" वर निर्धारित केली असता ही कळ घड्याळ एप्लेटने वापरावयाचे स्वरूप दर्शवते. विशिष्ट स्वरूप मिळवण्यासाठी तुम्ही strftime() कडून समजल्या जाणाऱ्या परिवर्तन दर्शकांचा वापर करू शकता.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Format tersendiri bagi jam</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Tilpasset format for klokken</short> <long>Denne nøkkelen spesifiserer formatet som brukes av panelklokken når formatnøkkslen er satt til «custom». Du kan bruke formatspesifikasjonene som er gyldige i strftime() for å tilpasse formatet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>घडीको अनुकूल ढाँचा</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Aangepaste weergave van de klok</short> <long>Deze sleutel geeft aan welke weergave het klok-applet gebruik wanneer de weergavesleutel is ingsteld op ‘custom’. U kunt de conversie-opstellers gebruiken die de functie strftime() begrijpt om een bepaalde weergave te verkrijgen.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Sjølvvald tidsformat i klokka</short> <long>Denne nøkkelen inneheld tidsformatet panelklokka bruker når nøkkelen «format» er stilt til «custom». Du kan bruka konverteringsmerka som strftime() skjønar til å laga ditt eige format.</long> </locale> <locale name="nso"> <short>Sebopego se tlwaetšwego sa sešupa-nako</short> <long>Senotlelo se se laetša sebopego seo se dirišitšwego ke tirišo ya khomphuthara ya sešupa-nako ge senotlelo sa sebopego se beakantšwe go "tlwaelo". O ka diriša dilaetš tša phetogo tšeo di kwešišwago ke strftime() go hwetša sebopego se kgethegilego.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଘଣ୍ଟାର ଇଚ୍ଛାରୂପକ ସଂରୂପ</short> <long>ସଂରୂପ ଚାବି "custom" ରୂପେ ବିନ୍ଯାସ ହୋଇଥିଲେ, ଏହି ଚାବି ଘଣ୍ଟା ଆପ୍ଲେଟ୍ ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ସଂରୂପ ଉଲ୍ଲେଖିତ କରେ. ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଂରୂପ ପାଇବାପାଇଁ ଆପଣ strftime() ବୁଝିପାରୁଥିବା ରୂପାନ୍ତରକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକାରୀ ବ୍ଯବହାର କରିପାରନ୍ତି.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਘੜੀ ਲਈ ਫਾਰਮੈਟ ਸੋਧ</short> <long>ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਘੜੀ ਦੇ ਐਪਲਿਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਤਹਿ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਫਾਰਮੈਟ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ "ਸੋਧ" ਉੱਤੇ ਦੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਖਾਸ ਫਾਰਮੈਟ ਲੈਣ ਲਈ strftime() ਰਾਹੀਂ ਤਬਦੀਲੀ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Własny format zegara</short> <long>Klucz ten określa format czasu uzywany przez aplet zegara, gdy klucz formatu jest ustawiony na "custom" (własny). Aby uzyskać określony format, można używać parametrów zrozumiałych dla funkcji strftime().</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Formato personalizado do relógio</short> <long>Esta chave especifica o formato utilizado pela applet de relógio quando a chave de formaro está definida como "costum". Pode utilizar especificadores de conversão aceitáveis pelo strftime() para obter um formato específico.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Personalizar o formato do relógio</short> <long>Essa chave especifica o formato usado pelo miniaplicativo do relógio quando a chave de formato está configurada como "custom". Você pode usar especificadores de conversão entendidos por strftime() para obter um formato específico.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Format personalizat pentru ceas</short> <long>Această cheie specifică formatul utilizat de ceas când cheia „format” are valoarea „custom”. Puteţi utiliza variabile ale funcţiei strftime() pentru a defini un format personalizat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Другой формат часов</short> <long>Этот ключ определяет формат, используемый апплетом часов, когда ключ формата установлен в значение «custom». Можно использовать последовательности, понимаемые функцией strftime(), для достижения желаемого формата.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Vlastný formát hodín</short> <long>Tento kľúč určuje formát pre applet hodín pri použití formátovacieho typu "custom". Môžete použiť všetky prepínače známe z funkcie strftime().</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Prikrojena oblika ure</short> <long>Ta ključ določa obliko, ki naj jo uporablja vstavek ure kadar je ključ oblike nastavljen na "custom". Za določitev oblike lahko uporabite oznake, ki jih razume funkcija strftime().</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Formati i personalizuar i orës</short> <long>Ky kyç përcakton formatin e përdorur nga programi i orës kur kyçi i formatit është caktuar si "i·personalizua". Mund të përdorësh përcaktues konvertimi të kuptueshëm nga strftime() për të marrë formatin e duhur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Произвољан облик часовника</short> <long>Овај кључ наводи облик часовника који се користи у програмчету када је облик постављен на „custom“. Можете користити ознаке које разуме strftime() ради добијања жељеног облика.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Proizvoljan oblik časovnika</short> <long>Ovaj ključ navodi oblik časovnika koji se koristi u programčetu kada je oblik postavljen na „custom“. Možete koristiti oznake koje razume strftime() radi dobijanja željenog oblika.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Произвољан облик часовника</short> <long>Овај кључ наводи облик часовника који се користи у програмчету када је облик постављен на „custom“. Можете користити ознаке које разумије strftime() ради добијања жељеног облика.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Anpassat format för klockan</short> <long>Denna nyckel anger formatet som används av klockpanelprogrammet då formatnyckeln är satt till "custom". Du kan använda de konverteringsspecifierare som förstås av strftime() för att få ett specifikt format.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கடிகாரத்தின் தனிப்பயன் வடிவமைப்பு</short> <long>வடிவமைப்பு விசை "தனிப்பயன்" என்று அமைக்கப்படும் போதுது கடிகார ஆப்லட் இந்த விசையை பயன்படுத்து,strftime() ஆல் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய மற்று குறிப்புகளை தந்து குறிப்பிட்ட அமைப்பை பெற்றுக்கொள்ளவும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>గడియారం యొక్క మలచిన రూపలావణ్యం</short> </locale> <locale name="th"> <short>รูปแบบเวลาที่กำหนดเอง</short> <long>ค่านี้กำหนดรูปแบบของเวลาในแอพเพล็ตนาฬิกาเมื่อกำหนดรูปแบบเป็น "custom" คุณสามารถใช้รหัสการแปลงของ strftime() เพื่อระบุรูปแบบที่ต้องการได้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Özel saat biçimi</short> <long>Bu anahtar format anahtarı "custom"a ayarlı olduğunda saat uygulamacı ğında kullanılacak biçimi belirtir. strftime() tarafından algılanabilen çevrim belirteçlerini bir biçim belirtmek için kullanabilirsiniz.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Власний формат годинника</short> <long>Цей ключ вказує формат, який використовує аплет годинника, якщо тип ключа формату встановлено у "custom". Для отримання бажаного формату можете використовувати параметри перетворення, що підтримуються функцією strftime().</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dạng thức tự chọn cho đồng hồ</short> <long>Khoá này xác định dạng thức được dùng bởi tiểu dụng đồng hồ khi khoá định dạng được đặt là "custom" (tự chọn). Bạn có thể dùng toán tử chuyển đổi được dùng bởi strftime() để xác định dạng thức.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Lungiselela ukulungiswa kwexesha</short> <long>Eli qhosha lixela ukulungiswa okusetyenziswa yinkqutyana ye-applet yewotshi xa iqhosha lokulungisa lisekwe apha "custom". Unakho ukusebenzisa izixeli zoguqulo eziqondwa yi-strftime() ukuze ufumane ukulungiswa okungqalileyo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>时钟的自定义格式</short> <long>当 format 键设为“custom”时,此键指定了时钟小程序要使用的格式。您可以选择 strftime() 明白的格式符来获取特定格式。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>自訂的時鐘格式</short> <long>此設定鍵是在時鐘面板程式的‘format’設定鍵被設為‘custom’時使用的自訂格式。你可以用可被 strftime() 理解的轉換規範來取得所指定的格式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>自訂的時鐘格式</short> <long>此設定鍵是在時鐘面板程式的‘format’設定鍵被設為‘custom’時使用的自訂格式。您可以用可被 strftime() 理解的轉換規範來取得所指定的格式。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Uhlelo olusemthethweni lwenkomba sikhathi</short> <long>Lenkinobho isho uhlelo olusetshenziswa isimayelano nenkomba sikhathi uma inkinobho yokuhlela ihlelwe "mthetho" Ungasebenzisa izisho zenguqulelo eziqondwa nge strftime() ukuthola uhlelo oluthile.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/show_seconds</key> <owner>clock-applet</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Show time with seconds</short> <long>If true, display seconds in time.</long> </locale> <locale name="af"> <short>Wys die tyd saam met die sekondes</short> <long>Indien as waar gemerk, vertoon die sekondes in die tyd.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اعرض الوقت بالثواني</short> <long>إذا ضبط لـ true، ستعرض الثواني في الوقت.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Saadı saniyələrlə birlikdə göstər</short> <long>Seçilidirsə, saatda saniyələri göstər.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Паказваць час з сэкундамі</short> <long>Калі ісьціна, паказвае сэкунды разам з часам.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pakazvaj čas z sekundami</short> <long>Akreślivaje, ci pakazvać sekundy.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Показване на секундите във времето</short> <long>Показване на секундите</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সেকেন্ডসহ সময় প্রদর্শন করা হবে</short> <long>মান সত্য হলে সেকেন্ডে অনুসারে সময় প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সেকেন্ডসহ সময় প্রদর্শন করা হবে</short> <long>মান সত্য হলে সেকেন্ডে অনুসারে সময় প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Diskouez an eur gant eilennoù</short> <long>Ma'z eo gwir, diskouez eilennoù en eur.</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Prikaži vrijeme sa sekundama</short> <long>Ako je tačno, prikaži sekunde u vremenu.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mostra l'hora amb segons</short> <long>Si és cert, mostra els segons en l'hora.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zobrazovat v čase sekundy</short> <long>Je-li true, zobrazovat v času sekundy.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Dangos yr amser efo eiliadau</short> <long>Os yn wir, dangos yr eiliadau yn yr amser.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vis tid med sekunder</short> <long>Vis sekunder i tiden.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Zeit sekundengenau anzeigen</short> <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird die Zeit sekundengenau angezeigt.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཆུ་ཚོད་སྐར་ཆ་དང་བཅསཔ་སྦེ་སྟོན།</short> <long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆུ་ཚོད་ནང་སྐར་ཆ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Εμφάνιση ώρας με δευτερόλεπτα</short> <long>Αν true, εμφάνιση δευτερολέπτων στην ώρα.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Show time with seconds</short> <long>If true, display seconds in time.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Show time with seconds</short> <long>If true, display seconds in time.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Montru sekundojn</short> </locale> <locale name="es"> <short>Mostrar la hora con segundos</short> <long>Si es «true», muestra los segundos en la hora.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Näita sekundeid</short> <long>Kui see väärtus on tõene, siis näitatakse kellaaja juures sekundeid.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erakutsi ordua segungoekin</short> <long>Ezarrita badago, segundoak erakusten ditu orduan.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>نمایش وقت با ثانیه</short> <long>اگر درست باشد، ثانیه در وقت نمایش داده می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytä sekunnit</short> <long>Jos tosi, sekunnit näkyvät ajassa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Afficher l'heure avec les secondes</short> <long>Si VRAI, affiche les secondes dans l'heure.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Taispeáin am mar soicind</short> <long>Má tá fíor, taispeáin soicind leis an t-am</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Mostrar a hora con segundos</short> <long>Se é verdadeiro, mostrar os segundos na hora.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સમય સેકંડોની સાથે દર્શાવો</short> <long>જો ખરુ હોય તો, સમયમાં સેકંડ પણ દર્શાવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>הצג זמן עם שניות</short> <long>אם אמת, מציג שניות בזמן.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>समय सेकण्ड्स के साथ दिखाएँ</short> <long>अगर सत्य है तो समय में सेकण्ड भी दर्शाएगा.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Prikaži vrijeme sa sekundama</short> <long>Ukoliko je postavljeno, prikaži sekunde u vremenu.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Másodpercek megjelenítése</short> <long>A másodperceket is megjeleníti.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Ցույց տալ ժամը վայրկյաններով</short> <long>Ընտրելու դեպքում ապլետում կցուցադրվեն վայրկյանները</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tampilkan waktu dengan detik</short> <long>Tampilkan angka detik</long> </locale> <locale name="it"> <short>Mostra orario con i secondi</short> <long>Se impostata a vero, l'orologio mostra anche i secondi nell'ora.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>時刻を秒で表記する</short> <long>TRUE にすると、時刻に秒を追加して表示します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>აჩვენე დრო წამებით</short> <long>თუ მართალია,მაშინ საათთან ერთად აჩვენე წამებიც.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>시간에 초 표시</short> <long>참이면, 시간에 초를 보여줍니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Demê bi çirkan nîşan bide</short> <long>Heke rast be, çirkan li gor demê bixebitîne</long> </locale> <locale name="ky"> <short>Секундун көрсөтүү</short> <long>Эгер бул орнотулса, секунду көрсөтүлөт.</long> </locale> <locale name="li"> <short>Tied tuine inkluzief sekónde</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Rodyti laiką su sekundėmis</short> <long>Jei pažymėta, rodyti sekundes.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Parādīt laiku ar sekundēm</short> <long>Rādīt pulkstenī arī sekundes.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asehoy miaraka amin'ny segaondra ny ora</short> <long>Raha toa ka marina, dia asehoy ny segaondra.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Покажи секунди</short> <long>Прикажи ги секундите во времето.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സെക്കന്‍റുകളോട് കൂടിയുള്ള സമയം കാണിക്കുക</short> <long>ശരി (ട്രൂ) എങ്കില്‍, സെക്കന്‍ഡുകളും സമയത്തില് കാണിക്കുക.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Цагийг секундтэй нь харуулах</short> <long>Үнэн бол цагийг секунтээр үзүүлнэ.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>सेकंदामध्ये वेळ दाखवा</short> <long>जर खरे असेल , वेळेमध्ये सेकंदपण दाखवा </long> </locale> <locale name="ms"> <short>Papar masa bersama saat</short> <long>Jika benar, Papar saat pada masa.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vis tid med csekunder</short> <long>Vis sekunder i tid hvis satt til «true».</long> </locale> <locale name="ne"> <short>सेकेन्डहरुसहित समय देखाऊ</short> <long>यदि सही भएमा, समयमा सेकेन्सहरू पनि प्रदर्शन गर।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Tijd tonen inclusief seconden</short> <long>Indien ingeschakeld wordt de tijd in seconden nauwkeurig weergegeven.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Vis tid med sekund</short> <long>Dersom denne er satt til «sann», vis sekund i tida.</long> </locale> <locale name="nso"> <short>Bontšha nako le metsotswana</short> <long>Ge e ba e le therešo, bontšha metsotswana nakong.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ସମୟରେ ସେକେଣ୍ଡ ଦେଖାନ୍ତୁ</short> <long>ସତ ଥିଲେ, ସମୟରେ ସେକେଣ୍ଡ ଦେଖାନ୍ତୁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਮਾਂ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ</short> <long>ਜੇ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਕਿੰਟ ਵੀ ਵੇਖਾਏ ਜਾਣਗੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wyświetlanie czasu z sekundami</short> <long>Określa czy wyświetlać sekundy.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Apresentar hora com segundos</short> <long>Se verdadeiro, apresentar os segundos nas horas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mostrar a hora com os segundos</short> <long>Se verdadeiro, mostra os segundos.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Arată secundele în ceas</short> <long>La activare arată secundele în timpul afişat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать секунды</short> <long>Если этот ключ установлен, отображаются секунды.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Zobraziť sekundy</short> <long>Ak true, budú sa zobrazovať v čase aj sekundy.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Kaži čas s sekundami</short> <long>Če je resnično, v času kaži tudi sekunde.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Shfaq kohën me sekonda</short> <long>Nëse e vërtetë, shfaq sekondat tek ora.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Прикажи време са секундама</short> <long>Уколико је постављено, прикажи секунде у времену.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Prikaži vreme sa sekundama</short> <long>Ukoliko je postavljeno, prikaži sekunde u vremenu.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Прикажи вријеме са секундама</short> <long>Уколико је постављено, прикажи секунде у времену.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Visa tid med sekunder</short> <long>Om detta är sant visas sekunder i tiden.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>நொடிகளுடன் நேரம் காட்டுக</short> <long>உண்மை என்றால், நேரத்தில் நொடிகள் காட்டுக.</long> </locale> <locale name="te"> <long>వాస్తవమైతే, సమయంలో సెకన్లను కూడా ప్రదర్శించు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แสดงเวลาพร้อมวินาที</short> <long>ถ้าเลือก จะแสดงวินาทีในเวลา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Zamanı saniye ile birlikte göster</short> <long>Eğer seçiliyse, zamanda saniyeleri göster.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Показувати секунди</short> <long>Чи показувати секунди в часі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiện thời gian có giây</short> <long>Nếu đúng, hiển thị giây trong thời gian.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Mostrer les segondes</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Bonisa ixesha nemizuzwana</short> <long>Ukuba yinyaniso, bonisa imizuzwana exesheni.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>显示带秒的时间</short> <long>如果为 true,则显示时间时显示秒数。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>顯示秒數</short> <long>如設定為‘true’,在時間中顯示秒數。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>顯示秒數</short> <long>如設定為‘true’,在時間中顯示秒數。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Tshengisa isikhathi nemizuzwana</short> <long>Uma kuyiqiniso, bonisa imizuzwana esikhathini.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/show_date</key> <owner>clock-applet</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Show date in clock</short> <long>If true, display date in the clock, in addition to time.</long> </locale> <locale name="af"> <short>Wys die datum in die horlosie</short> <long>Indien as waar gemerk, vertoon die datum in die horlosie saam met die tyd.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اعرض اليوم في الساعة</short> <long>إذا ضبط لـ true، سيعرض في الساعة اليوم بالإضافة إلى الوقت.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Saatda tarixi göstər</short> <long>Seçilidirsə, saatda vaxtla bərabər tarixi də göstər.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Паказваць дату на гадзіньніку</short> <long>Калі ісьціна, паказвае дату на гадзіньніку ў дадатак да часу.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pakazvaj datu ŭ hadzińniku</short> <long>Akreślivaje, ci pakazvać u hadzińniku datu pobač z časam.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Показване на датата в часовника</short> <long>Показване на датата в часовника заедно с времето</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ঘড়ির মধ্যে তারিখ প্রদর্শন করা হবে</short> <long>মান সত্য হলে সময়ের সাথে ঘড়িতে তারিখ প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ঘড়ির মধ্যে তারিখ প্রদর্শন করা হবে</short> <long>মান সত্য হলে সময়ের সাথে ঘড়িতে তারিখ প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Diskouezh an deizhiad en horolaj</short> <long>Ma'z eo gwir, diskouez an deizhiad e-barzh an horolaj, e-kichen an eur.</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Prikaži datum na satu</short> <long>Ako je tačno, prikaži datum na satum, pored vremena.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mostra la data al rellotge</short> <long>Si és cert, mostra la data al rellotge, a més de l'hora.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zobrazovat v hodinách datum</short> <long>Je-li true, zobrazovat v hodinách kromě času i datum.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Dangos y dyddiad yn y cloc</short> <long>Dangos y dyddiad yn y cloc, yn ychwanegol i'r amser</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vis dato i ur</short> <long>Vis dato i uret foruden tiden.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Datum in Uhr anzeigen</short> <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird in der Uhr zusätzlich zur Zeit das Datum angezeigt.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཆེ་འཁོར་ནང་ ཚེས་གྲངས་སྟོན།</short> <long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆེ་འཁོར་ནང་ ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ཁ་སྐོང་ལུ་ ཚེས་གྲངས་བཀྲམ་སྟོན་འབད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Εμφάνιση ημερομηνίας στο ρολόι</short> <long>Αν true, εμφανίζει εκτός από την ώρα και την ημερομηνία στο ρολόϊ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Show date in clock</short> <long>If true, display date in the clock, in addition to time.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Show date in clock</short> <long>If true, display date in the clock, in addition to time.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Mostrar la fecha en el reloj</short> <long>Si es «true», muestra la fecha en el reloj, además de la hora.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Näita kellarakendis kuupäeva</short> <long>Kui see väärtus on tõene, siis lisaks kellaajale ka näidatakse ka kuupäeva.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erakutsi data erlojuan</short> <long>Ezarrita badago, orduaz gain data ere erakusten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>نمایش تاریخ در ساعت</short> <long>اگر درست باشد، علاوه بر زمان، تاریخ هم در وقت نمایش داده می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytä päiväys kellossa</short> <long>Jos tosi, päiväys näkyy kellossa ajan lisäksi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Afficher la date dans l'horloge</short> <long>Si VRAI, affiche la date dans l'horloge, en plus de l'heure.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Taispeáin dáta sa chlog</short> <long>Má tá fíor, taispeáin an dáta, chomh maith leis an am.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Mostrar a data no reloxo</short> <long>Se é verdadeiro, mostrar a data no reloxo ademais da hora.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઘડિયાળમાં તારીખ દર્શાવો</short> <long>જો ખરુ હોય તો, ઘડિયાળમાં સમયની સાથે જ તારીખ પણ દર્શાવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>הצג תאריך בשעון</short> <long>אם אמת, מציג תאריך בשעון, בנוסף לזמן.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>घड़ी में तिथि दिखाएँ</short> <long>अगर सत्य है तो घड़ी में समय के साथ ही तिथि भी दर्शाएगा</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Prikaži datum na satu</short> <long>Ukoliko je postavljeno, prikaže datum na satu, pored vremena</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Dátum megjelenítése az Óra kisalkalmazásban</short> <long>Az idő mellett a dátumot is jelenítse meg.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Ցուցադրել ամսաթիվը ժամացույցի մեջ</short> <long>Ընտրելու դեպքում ապլետում կցուցադրվի նաև ամսաթիվը։</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tampilkan tanggal pada program Jam</short> <long>Selain jam, tampilkan juga tanggal pada program Jam</long> </locale> <locale name="it"> <short>Mostra data nell'orologio</short> <long>Se impostata a vero, mostra nell'orologio anche la data oltre all'ora.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>時計に日付を表示する</short> <long>TRUE にすると、時刻に加えて時計に日付を表示します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>აჩვენე თარიღი საათში</short> <long>თუ ასეა, გამოსახე თარიღი საათთან.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>시계에 날짜 표시</short> <long>참이면, 시계에 시간과 더불어 날짜를 보여줍니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Di demjimêrê de dîrokê nîşan bide</short> <long>Heke rast be, dîroka demjimêrê li gor demê bixebitîne</long> </locale> <locale name="ky"> <short>Саат апплетинде датаны көрсөтүү</short> <long>Эгер бул орнотулса, саатта убакыт менен кошо дата да чагылдырылат.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Rodyti datą laikrodyje</short> <long>Jei pažymėta, laikrodyje be laiko rodyti dar ir datą.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Pie pulksteņa rādīt arī datumu</short> <long>Bez laika rādīt pulkstenī arī datumu.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asehoy amin'ny famantaranandro ny daty</short> <long>Raha toa ka marina, dia asehoy amin'ny famantaranandro ny daty, ankoatra ny ora.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Покажи датум во часовникот</short> <long>Прикажи го датумот во часовникот, веднаш до времето.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഘടികാരത്തില്‍ തീയതി കാണിക്കുക</short> <long>ശരി (ട്രൂ) എങ്കില്‍,ഘടികാരത്തില്‍ സമയത്തിനു പുറമെ തീയതിയും കാണിക്കുക</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Цаган дээр он сарыг харуулах</short> <long>Үнэн бол, цаган дээр огноог цагтай хамт үзүүлнэ.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>घड्याळात दिनांक दाखवा</short> <long>जर खरे असेल तर,वेळेबरोबर तारीख पण घड्याळात दाखवा</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Papar tarikh pada jam</short> <long>Jika benar, papar tarikh pada Jam, sebagai tambahan kepada masa.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vis dato i klokken</short> <long>Vis dato i klokken, i tillegg til tid hvis satt til «true».</long> </locale> <locale name="ne"> <short>घडीमा भएको मिति देखाऊ</short> <long>यदि सही भएमा, समयको साथसाथै मिति पनि घडीमा देखाऊ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Datum tonen in de klok</short> <long>Indien ingeschakeld wordt naast de tijd ook de datum getoond in de klok.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Vis dato i klokka</short> <long>Dersom sann, vis dato i klokka i tillegg til tid.</long> </locale> <locale name="nso"> <short>Bontšha letšatši-kgwedi sešupa-nakong</short> <long>Ge e ba e le therešo, bontšha letšatši-kgwedi sešupa-nakong, koketšong go nako.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଘଣ୍ଟାରେ ତାରିଖ ଦେଖାନ୍ତୁ</short> <long>ସତ ଥିଲେ, ଘଣ୍ଟାରେ ସମୟ ସହିତ ତାରିଖ ଦେଖାନ୍ତୁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਘੜੀ ਵਿੱਚ ਤਾਰੀਖ ਵੇਖਾਓ</short> <long>ਜੇ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਘੜੀ ਵਿਚ ਸਮੇਂ ਨਾਲ ਤਾਰੀਖ ਵੀ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wyświetlanie daty w zegarze</short> <long>Określa czy wyświetlać w zegarze datę obok czasu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Apresentar data no relógio</short> <long>Se verdadeiro, além da hora apresentar a data no relógio.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mostrar a data no relógio</short> <long>Se verdadeiro, além da hora, mostra a data no relógio.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Arată data în ceas</short> <long>La activare arată data în ceas pe lângă timp.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать дату в апплете часов</short> <long>Если этот ключ установлен, в апплете отображается не только время, но и дата.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Zobraziť dátum v hodinách</short> <long>Ak true, v hodinách sa bude zobrazovať aj dátum.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Kaži datum v uri</short> <long>Če je resnično, v vstavku poleg časa kaži tudi datum.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Shfaq datën tek ora</short> <long>Nëse e vërtetë, shfaq edhe datën, përveç orës.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Прикажи датум у часовнику</short> <long>Уколико је постављено, прикажи датум у часовнику, поред времена</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Prikaži datum u časovniku</short> <long>Ukoliko je postavljeno, prikaži datum u časovniku, pored vremena</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Прикажи датум у часовнику</short> <long>Уколико је постављено, прикажи датум у часовнику, поред времена</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Visa datum i klockan</short> <long>Om detta är sant visas datum i klockan, utöver tiden.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>தேதியை கடிகாரத்தில் காட்டுக</short> <long>மெய்யென்றால், கடிகாரத்தில் தேதியையும் காட்டுக</long> </locale> <locale name="te"> <long>వాస్తవమైతే, సమయమేగాకుండా, గడియారంలో తారీఖును కూడా ప్రదర్శించు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แสดงวันที่ในนาฬิกา</short> <long>ถ้าเลือก จะแสดงวันที่ในนาฬิกาพร้อมกับเวลา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Saat uygulamacığının içinde tarihi göster</short> <long>Eğer seçiliyse, zamana ek olarak saatin içinde tarihi göster.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Показувати дату в годиннику</short> <long>Чи показувати дату в годиннику, разом з часом.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiện ngày trong đồng hồ</short> <long>Nếu đúng, hiển thị ngày trong đồng hồ, kèm với giờ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Mostrer l' date e l' ôrlodje</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Bonisa umhla ewotshini</short> <long>Ukuba yinyaniso, bonisa umhla ewotshini, ukongeza exesheni.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>在时钟上显示日期</short> <long>如果为 true,则在时钟上除了显示时间外,还要显示日期。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在時鐘內顯示日期</short> <long>如設定為‘true’,除了在時鐘內顯示時間外還顯示日期。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在時鐘內顯示日期</short> <long>如設定為‘true’,除了在時鐘內顯示時間外還顯示日期。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Tshengisa usuku lwenyanga kwinkomba sikhathi</short> <long>Uma kuyiqiniso, bonisa usuku lwenyanga kunkomba sikhathi, ngokwengezela esikhathini.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/show_tooltip</key> <owner>clock-applet</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Show date in tooltip</short> <long> If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Wys die datum in die wyserwenk</short> <long>Indien as waar gemerk, wys die datum in 'n wyserwenk wanneer die wyser oor die horlosie is.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اعرض اليوم في تلميحة أداة</short> <long>إذا ضبط لـtrue، سيعرض اليوم على شكل تلميحة أداة عند وضع مؤشر الفأرة فوق الساعة.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Saatı ehkam olaraq göstər</short> <long>Seçilidirsə, sıçan saatın üstünə gələndə tarixi ehkam olaraq göstər.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Паказваць дату ў падказцы</short> <long>Калі ісьціна, паказвае дату ў падказцы, калі навесьці мыш на гадзіньнік.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pakazvaj datu ŭ padkazcy</short> <long>Akreślivaje, ci pakazvać datu ŭ padkazcy, kali kursor myšy znachodzicca nad hadzińnikam.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Показване на датата в подсказка</short> <long>Показване на датата в подсказката, когато мишката е върху часовника</long> </locale> <locale name="bn"> <short>টুলটিপে তারিখ প্রদর্শন করা হবে</short> <long>মান সত্য হলে, ঘড়ির উপরে মাউস নিয়ে গেলে টুলটিপে তারিখ প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>টুলটিপে তারিখ প্রদর্শন করা হবে</short> <long>মান সত্য হলে, ঘড়ির উপরে মাউস নিয়ে গেলে টুলটিপে তারিখ প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Diskouez an deizhiad e-barzh lagadenn</short> <long>Ma'z eo gwir, diskouez an deizhiad e-barzh ul lagadenn pa'z eo al logodenn war an horolaj.</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Prikaži datum u obavijesti</short> <long>Ako je tačno, prikaži opis alata kada se mišom pređe preko sata.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mostra la data en el rètol indicador de funció</short> <long>Si és cert, mostra la data en un missatge emergent quan el punter pasa per damunt de la miniaplicació.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zobrazovat datum v tipu</short> <long>Je-li true, zobrazit datum v tipu, když je myš nad hodinami.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Dangos y dyddiad mewn cyngor offer</short> <long>Os yn wir, dangosir y dyddiad pan fo'r pwyntydd dros y cloc.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vis dato i værktøjstip</short> <long>Vis dato i et værktøjstip når musen er over uret.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Datum in Minihilfe anzeigen</short> <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Datum in einer Minihilfe angezeigt, wenn sich die Maus über der Uhr befindet?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ཆས་ཕན་བསླབ་ནང་ ཚེས་གྲངས་ནང་སྟོན།</short> <long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ དཔག་བྱེད་དེ་ ཆེ་འཁོར་གུ་ལས་ཕར་ཡོད་པའི་སྐབས་ ཚེས་གྲངས་དེ་ ལག་ཆས་ཕན་བསླབ་ནང་སྟོན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Εμφάνιση ημερομηνίας στη συμβουλή οθόνης</short> <long>Αν true, προβάλλει την ώρα σαν συμβουλή όταν περνάει το ποντίκι πάνω από το ρολόϊ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Show date in tooltip</short> <long>If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Show date in tooltip</short> <long>If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Montru daton en helpindiko</short> </locale> <locale name="es"> <short>Mostrar la fecha en una sugerencia</short> <long>Si es «true», muestra la fecha en una sugerencia al pasar el ratón sobre el reloj.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Näita kuupäeva vihjel</short> <long>Kui see väärtus on tõene, siis näitatakse kuupäeva vihjel, kui hiir on kellarakendi kohal.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erakutsi data argibide moduan</short> <long>Ezarrita badago, data argibide gisa erakusten du erakuslea erlojuan dagoenean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>نمایش تاریخ در راهنمای آنی</short> <long>اگر درست باشد، وقتی نشان‌گر روی ساعت رفت، تاریخ در یک راهنمای آنی نمایش داده می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytä päiväys vinkissä</short> <long>Jos tosi, päiväys näkyy vinkissä, kun hiiri on sovelman yllä</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Afficher la date dans une infobulle</short> <long>Si VRAI, affiche la date dans une infobulle lorsque la souris est sur l'horloge.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Taispeáin dáta sa leathfhocal</short> <long>Má tá fíor, taispeáin an dáta i /tooltip/ nuair a bhíonn an snáthaid thar an cloig.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Mostrar a data nunha indicación</short> <long>Se é verdadeiro, mostrar a data nunha indicación cando o punteiro do </long> </locale> <locale name="gu"> <short>સાધન મદદમાં તારીખ દર્શાવો</short> <long>જો ખરુ હોય તો, જ્યારે માઉસ ઘડિયાળ ઉપર હોય ત્યારે સાધન મદદમાં તારીખ દર્શાવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>הצג תאריך בתגית</short> <long>אם אמת, מציג את התאריך בתגית כשהסמן מעל השעון.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>उपकरण-युक्ति में तिथि दर्शाएँ</short> <long>अगर सत्य है, तो जब माउस घड़ी के ऊपर हो तो उपकरण-युक्ति में तिथि दर्शाता है</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Prikaži datum u obavještenju</short> <long>Ukoliko je postavljeno, prikaži opis alata kada se mišem prijeđe preko sata.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Dátum megjelenítése a buboréksúgóban</short> <long>A dátum egy buboréksúgóban jelenik meg, ha az egérmutató az Óra felett van.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Ցուցադրել ամսաթիվը որպես ակնարկ</short> <long>Ընտրելու դեպքում ամսաթիվը կցուցադրվի որպես ակնարկ, երբ մկնիկի սլաքը գտնվի ժամացույցի վրա։</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tampilkan tanggal dalam tooltip</short> <long>Tampilkan tanggal di tooltip ketika mouse di atas program Jam</long> </locale> <locale name="it"> <short>Mosta data nel suggerimento</short> <long>Se impostata a vero, mostra la data in un suggerimento al passaggio del puntatore sull'orologio.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ツールチップに日付を表示する</short> <long>TRUE にすると、マウス・カーソルが時計の上にのった際に、ツールチップで日付を表示します</long> </locale> <locale name="ka"> <short>აჩვენე თარიღი კარნახის ფანჯარაში.</short> <long>თუ ასეა, გამოსახე თარიღი კარნახის ფანჯარაში,როდესაც მიმთითებელი საათს ზევითაა.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>설명에 날짜 표시</short> <long>참이면, 마우스 포인터를 애플릿 위에 놓았을 때 설명에서 날짜를 보여줍니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Dîrokê di teşeya amûran de nîşan bide</short> <long>Heke rast bi, dîrokê di teşeya amûran de nîşan bide dema ku nîşander li ser demjimêrê be.</long> </locale> <locale name="ky"> <short>Датаны сунуш сабында көрсөтүү</short> <long>Эгер бул орнотулса, чычкан көрсөткүчү саат үстүнө келгенде, дата чагылдырылат.</long> </locale> <locale name="li"> <short>Datem tuine in eine sjwevende tip</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Rodyti datą paaiškinamojoje kortelėje</short> <long>Jei pažymėta, rodyti datą patarime, kai pelės žymeklis yra virš laikrodžio.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Parādīt datumu paskaidrē</short> <long>Parādīt datumu paskaidrē, kad peles kursors tiek novietots virs Pulksteņa.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asehoy anaty toro-hevitra miserana ny daty</short> <long>Raha toa ka marina, dia asehoy anaty toro-hevitra miserana ny daty rehefa manondro ilay famantaranandro ny totozy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Покажи датум</short> <long>Прикажи датум во објаснувањето кога глувчето е над часовникот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>തീയതി ടൂള്‍ ടിപ്പില്‍ കാണിക്കുക</short> <long>ശരി (ട്രൂ) എങ്കില്‍, ഘടികാരത്തില്‍ ചൂണ്ടുന്പോള്‍ ടൂള്‍ ടിപ്പില്‍ തീയതി കാണിക്കുക.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Зөвлөх нүдэнд огноог үзүүлэх</short> <long>Үнэн бол түүчээг цаган дээр очиход зөвлөх нүдэнд огноог үзүүлнэ.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>टूलटिप मधील दिनांक दाखवा</short> <long>जर खरे असेल तर,घड्याळावर दर्शक असताना टूल टिप मध्ये दाखवल्याप्रमाणे वेळ दाखवा </long> </locale> <locale name="ms"> <short>Papar tarikh di tooltip</short> <long>Jika benar, papar tarikh pada tooltip bila tetikus di atas Jam.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vis dato i verktøytipset</short> <long>Vis dato i verktøytipset når muspekeren holdes over klokken hvis satt til «true».</long> </locale> <locale name="ne"> <short>उपकरण टिपमा भएको मिति देखाऊ</short> <long>यदि सही भएमा,एउटा उपकरण टिपमा मिति देखाऊ जब सूचक घडी माथि हुन्छ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Datum tonen in een zwevende tip</short> <long>Indien ingeschakeld wordt de datum getoond in een zwevende tip wanneer de muispijl boven de klok staat.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Vis dato i verktøytips</short> <long>Dersom denne er sann, vis datoen i eit verktøytips når peikaren er over klokka.</long> </locale> <locale name="nso"> <short>Bontšha letšatši-kgwedi maeleng a sedirišwa</short> <long>Ge e ba e le therešo, bontšha letšatši-kgwedi go maele a sedirišwa ge sešupi se le godimo ga sešupa-nako.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଉପକରଣ ସୂଚନାରେ ତାରିଖ ଦେଖାନ୍ତୁ</short> <long>ସତ ଥିଲେ, ସୂଚକ ଘଣ୍ଟା ଉପରେ ଥିବା ବେଳେ ଉପକରଣ ସୂଚନାରେ ତାରିଖ ଦେଖାନ୍ତୁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਤਾਰੀਖ ਉੱਤੇ ਸੰਕੇਤ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ</short> <long>ਜੇ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ ਤਾਰੀਖ ਉਪੱਰੀ ਸੰਕੇਤ ਵਿਚ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਸੂਚਕ ਘੜੀ ਦੇ ਉਪੱਰ ਹੋਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wyświetlanie daty w podpowiedzi</short> <long>Określa czy wyświetlać datę w podpowiedzi, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad zegarem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Apresentar data na dica</short> <long>Se verdadeiro, apresentar a data numa dica quando o rato está sobre o relógio.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mostrar a data na dica</short> <long>Se verdadeiro, mostra a data em uma dica quando o mouse está sobre o relógio.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Arată data ca indiciu</short> <long>La activare arată data ca un indiciu când indicatorul de mouse este deasupra ceasului.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать дату в подсказке</short> <long>Если этот ключ установлен, при наведении указателя на апплет часов отображается дата.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Zobraziť dátum ako radu</short> <long>Ak true, dátum sa bude zobrazovať v rade pri ukázaní kurzorom myši na applet.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Kaži datum v namigu</short> <long>Če je resnično, kaži datum v namigu, ko je nad uro miška</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Shfaq datën si sugjerim</short> <long>Nëse e vërtetë, shfaq datën si sugjerim kur treguesi i mouse ndodhet mbi orë.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Прикажи датум у облачићу</short> <long>Уколико је постављено, прикажи облачић када се мишем пређе преко часовника.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Prikaži datum u oblačiću</short> <long>Ukoliko je postavljeno, prikaži oblačić kada se mišem pređe preko časovnika.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Прикажи датум у облачићу</short> <long>Уколико је постављено, прикажи облачић када се мишем пређе преко часовника.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Visa datum som verktygstips</short> <long>Om detta är sant visas datum i ett verktygstips när muspekaren är över klockan.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>தேதியை கருவி-உதவியில் காண்பி</short> <long>உண்மையெனில், சுட்டியை கடிகாத்திற்கு அருகில் கொண்டு செல்லும்போது தேதி குறிப்பை காட்டு</long> </locale> <locale name="th"> <short>แสดงวันที่ในคำแนะนำเครื่องมือ</short> <long>ถ้าเลือก จะแสดงวันที่ในคำแนะนำเครื่องมือเมื่อตัวชี้อยู่เหนือนาฬิกา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Balon içinde tarihi göster</short> <long>Eğer seçiliyse, imleç saatin üzerine getirildiğinde balonda tarihi göster.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Показувати дату в підказці</short> <long>Чи показувати дату в підказці, коли вказівник миші знаходиться над годинником.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiện ngày trong chú giải công cụ</short> <long>Nếu đúng, hiển thị ngày trong chú giải công cụ khi trỏ lên đồng hồ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Mostrer l' date el racsegne</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Bonisa umhla kuludwe lweziqendu eziboniswayo</short> <long>Ukuba yinyaniso, bonisa umhla kuludwe lweziqendu eziboniswayo xa isalathi siphezu kwewotshi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>在提示中显示日期</short> <long>如果为 true,则当鼠标在时钟上停留时在工具提示中显示日期。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在工具提示中顯示日期</short> <long>如設定為‘true’,將游標移至時鐘上時,在工具提示中顯示日期。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在工具提示中顯示日期</short> <long>如設定為‘true’,將游標移至時鐘上時,在工具提示中顯示日期。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Tshengisa usuku lwenyanga kusihloko sesisebenziso</short> <long>Uma kuyiqiniso, tshengisa usuku lwenyanga esihlokweni somsebenzisi uma inkomba iphezu kwenkomba sikhathi.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/gmt_time</key> <owner>clock-applet</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Use UTC</short> <long> If true, display time in Universal Coordinated Time zone. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Gebruik UTC</short> <long>Indien as waar gemerk, vertoon die tyd in Universele Gekoördineerde Tyd (UTC).</long> </locale> <locale name="am"> <short>utcን ተጠቀም</short> </locale> <locale name="ar"> <short>استخدم UTC</short> <long>إذا ضبط لـ true، فسيعرض الوقت بتهيئة UTC.</long> </locale> <locale name="az"> <short>UTC istifadə et</short> <long>Seçilidirsə, Universal Koordinə Edilmiş Zaman Zolağındakı vaxtı göstər.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваць UTC-час</short> <long>Калі ісьціна, паказвае час у UTC-поясе.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Čas UTC</short> <long>Akreślivaje, ci pakazvać čas UTC.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Използване на Гринуич</short> <long>Показване на времето по Гринуич</long> </locale> <locale name="bn"> <short>UTC ব্যবহার করা হবে</short> <long>মান সত্য হলে, ইউনিভারসাল কোওরডিনেটেড টাইম জোন অনুসারে সময় প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>UTC ব্যবহার করা হবে</short> <long>মান সত্য হলে, ইউনিভারসাল কোওরডিনেটেড টাইম জোন অনুসারে সময় প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Implij UTC</short> <long>Ma'z eo gwir, diskouez an eur gant ar mentrezh UTC.</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Koristi UTC</short> <long>Ako je tačno, prikaži univerzalno vrijeme (UCT).</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Utilitza UTC</short> <long>Si és cert, mostra l'hora de la zona horària coordinada universalment.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Použít UTC</short> <long>Je-li true, zobrazovat čas v zóně Universal Coordinated Time.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio UTC</short> <long>Os yn wir, dangosir yr amser yng nghylchfa amser Universal Coordinated Time</long> </locale> <locale name="da"> <short>Benyt UTC</short> <long>Vis tid i Universal Coordinated Time-zonen.</long> </locale> <locale name="de"> <short>UTC verwenden</short> <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird die Zeit in koordinierter Weltzeit (UTC) angezeigt.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡུ་ཊི་སི་ ལག་ལེན་འཐབ།</short> <long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཆུ་ཚོད་དེ་ འཛམ་གླིང་ཡོངས་ཁྱབ་ མཉམ་འབྲེལ་འབད་མི་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེའི་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Χρήση UTC</short> <long>Αν true, προβάλλει την ώρα σε ζώνη UTC.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Use UTC</short> <long>If true, display time in Universal Coordinated Time zone.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Use UTC</short> <long>If true, display time in Universal Coordinated Time zone.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Uzu UTC</short> </locale> <locale name="es"> <short>Usar UTC</short> <long>Si es «true», muestra la hora en la zona de Hora Coordinada Universal (UTC).</long> </locale> <locale name="et"> <short>UTC aeg</short> <long>Kui see väärtus on tõene, siis näitatakse kellaaega Greenwichi ajavööndis (UTC).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabili UTC</short> <long>Ezarrita badago, UCT (Universal Coordinated Time) zonako ordua erakusten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>استفاده از UTC</short> <long>اگر درست باشد، وقت در منطقه‌ی زمانی هماهنگ جهانی نمایش داده می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytä UTC-aikaa</short> <long>Jos tosi, näytä yleismaailmallista aikaa (UTC)</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Utiliser UTC</short> <long>Si VRAI, affiche l'heure en temps universel coordonné (UTC).</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Baint úsáid as UTC</short> <long>Má tá fíor, taispeáin as UTC.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Usar UTC</short> <long>Se é verdadeiro, mostrar a hora da Zona universal coordinada (UTC).</long> </locale> <locale name="gu"> <short>UTCનો ઉપયોગ કરો</short> <long>જો ખરુ હોય તો, યુનિવર્સલ કોર્ડિનેટ ટાઇમ ઝોનમાં સમય દર્શાવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>השתמש ב UTC</short> <long>אם אמת, מציג את הזמן באזור זמן Universal Coordinated.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>यूटीसी उपयोग करें</short> <long>अगर सत्य है, तो यूनिवर्सल कोआर्डिनेटेड टाइम झोन में समय दर्शाएगा.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Koristi UTC</short> <long>Ukoliko je postavljeno, prikaži univerzalno vrijeme (UCT).</long> </locale> <locale name="hu"> <short>UTC használata</short> <long>Az UTC (Universal Coordinated Time) időt jeleníti meg.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Պատկերել ժամանակը ըստ Գրինվիչի (UTC)</short> <long>Ընտրելու դեպքում ցուցադրվում է ժամանակը ըստ Գրինվիչի</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan UTC</short> <long>Tampilkan waktu dalam zona Universal Coordinated Time</long> </locale> <locale name="it"> <short>Usa UTC</short> <long>Se impostata a vero, mostra l'ora secondo il formato Universal Coordinated Time.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>UTC 時間を使用する</short> <long>TRUE にすると、グリニッジ標準時で時刻を表示します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>გამოიყენე UTC</short> <long>თუ ასეა, გამოსახე დრო უნივერსალურად კოორდინირებულ დროის ზონაში.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>UTC 사용</short> <long>참이면, 협정 세계시(UTC) 시간대의 시각을 보여줍니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>UTC bi kar bîne</short> <long>Heke rast be, dema li gor kordînata giştî ya demê bixebitîne.</long> </locale> <locale name="ky"> <short>Гринвич (UTC) убакытын колдонуу</short> <long>Эгер бул орнотулса, убакыт Гринвич (UTC) боюнча чагылдырылат.</long> </locale> <locale name="li"> <short>UTC gebroeke</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudoti UTC</short> <long>Jei pažymėta, rodyti UTC laiką.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Pieskaņot UTC</short> <long>Rādīt laiku balstoties uz Universālajā Koordinētajā Laika (agrāk Grinvičas laika) zonu.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny ora iraisana voarindra (UTC) ampiasaina</short> <long>Raha toa ka marina, dia asehoy mifanaraka amin'ny faritra UTC (Universal Coordinated Time na Ora iraisana voarindra)</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Користи UTC</short> <long>Прикажи го времето во универзално време (UTC).</long> </locale> <locale name="ml"> <short>UTC സമയം ഉപയോഗിക്കുക</short> <long>ശരി (ട്രൂ) എങ്കില്‍, സമയം യൂണിവേഴ്സല്‍ കോര്‍ഡിനേറ്റഡ് ടൈം മേഖലയിലുളള സമയം കാണിക്കുക.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>UTC хэрэглэх</short> <long>Үнэн бол цагийг дэлхийн универсал цагийн бүсээр харуулна.</long> </locale> <locale name="mr"> <short> UTCचा उपयोग करा</short> <long>जर खरे असेल तर, वैश्विक समन्वयीत समयदर्शकाप्रमाणे वेळ दाखवा</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Guna UTC</short> <long>Jika benar, papar masa dalam Zon Masa Koordinat Universal (UTC)</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bruk UTC</short> <long>Vis tiden i Universal Coordinated Time zone hvis satt til «true».</long> </locale> <locale name="ne"> <short>युटिसि प्रयोग गर</short> <long>यदि सही भएमा, समत समन्वय गरिएको समयक्षेत्रको समय प्रदर्शन गर।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>UTC gebruiken</short> <long>Indien ingeschakeld wordt de tijd als Universal Coordinated Time-zone weergeven.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Bruk UTC</short> <long>Dersom denne er satt til «sann», vis tida i Universal Coordinated Timezone.</long> </locale> <locale name="nso"> <short>Diriša UTC</short> <long>Ge e ba e le therešo, bontšha nako lefelong la Nako e Kopantšwego ya Lefase ka Bophara.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ୟୁ.ଟି.ସି. ସମୟ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ</short> <long>ସତ ଥିଲେ, ୟୁନିଭର୍ସାଲ କୋର୍ଡିନେଟେଡ୍ ଟାଇମ୍ ଜୋନରେ ସମୟ ଦେଖାନ୍ତୁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>UTC ਵਰਤੋਂ</short> <long>ਜੇ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ ਸਮਾਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਾਰਡੀਨੇਟਡ ਟਾਇਮ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Czas UTC</short> <long>Określa czy wyświetlać czas UTC.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Utilizar UTC</short> <long>Se verdadeiro, apresentar horas na zona Universal Coordinated Time.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar UTC</short> <long>Se verdadeiro, mostra a hora no fuso horário Coordenado Universal (UTC).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Utilizează UTC</short> <long>La activare arată timpul în zona de timp UTC.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать время по Гринвичу (UTC)</short> <long>Если этот ключ установлен, отображается время по Гринвичу (UTC).</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Používať UTC</short> <long>Ak true, čas bude z časovej zóny Universal Coordinated Time.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabi UTC</short> <long>Če je resnično, kaži čas v Univerzalno koordinirani časovni coni (UTC).</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Përdor UTC</short> <long>Nëse e vërtetë, shfaq kohën sipas zonës UTC.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Користи УТ</short> <long>Уколико је постављено, прикажи универзално време (УТ).</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Koristi UT</short> <long>Ukoliko je postavljeno, prikaži univerzalno vreme (UT).</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Користи УТ</short> <long>Уколико је постављено, прикажи универзално вријеме (УТ).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Använd UTC</short> <long>Om detta är sant visas tid i koordinerad universaltid (UTC).</long> </locale> <locale name="ta"> <short>UTC பயன்டுத்தவும்</short> <long>உண்மையெனில் ,நேரத்தை உலகளாவிய நேரத்தில் காட்டு</long> </locale> <locale name="th"> <short>แสดงเวลา UTC</short> <long>ถ้าเลือก จะแสดงเวลาตามเขตพิกัดเวลาสากล</long> </locale> <locale name="tr"> <short>UTC kullan</short> <long>Eğer seçiliyse, zamanı Evrensel Kordinasyonlu Zaman (UTC) dilimine göre göster.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Показувати час за Гринвічем (UTC)</short> <long>Чи показувати час за Гринвічем (UCT).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dùng UTC</short> <long>Nếu đúng, hiển thị thời gian theo múi giờ UCT (thời gian thế giới).</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Eployî l' tins UTC</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Sebenzisa i-UTC</short> <long>Ukuba yinyaniso, bonisa ixesha kwizowuni Yexesha Yehlabathi Enxulunyanisiweyo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用 UTC</short> <long>如果为 true,则显示 UTC 时区的时间。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用世界協調時(UTC)</short> <long>如設定為‘true’,則顯示世界協調時(UTC)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用世界協調時(UTC)</short> <long>如設定為‘true’,則顯示世界協調時(UTC)。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Sebenzisa iUTC</short> <long>Uma kuyiqiniso, tshengisa isikhathi Sandawo zonke ngokuQondanisa NeSikhathi sezifunda zomhlaba.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/config_tool</key> <owner>clock-applet</owner> <type>string</type> <default> </default> <locale name="C"> <short>Time configuration tool</short> <long> This key specifies the program to run in order to configure the time. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Tydopstellingnutsprogram</short> <long>Hierdie sleutel spesifiseer die program wat geloop moet word om die tyd op te stel.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أداة إعداد الوقت</short> <long>يحدّد هذا المفتاح البرنامج الذي سيشغّل لإعداد الوقت.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Zaman quraşdırma vasitəsi</short> <long>Bu qiymət, saatı quraşdırmaq üçün icra ediləcək proqramı müəyyən edir.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Сродак наладкі часу</short> <long>Гэты ключ вызначае праграму для наладкі часу.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pryłada kanfihuracyi času</short> <long>Akreślivaje prahramu, uklučanuju z metaj kanfihuravańnia času.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Инструмент за настройка на времето</short> <long>От тук се задава програмата, която да се стартира за да се конфигурира темата.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সময় কনফিগার করতে ব্যবহৃত টুল</short> <long>চিহ্নিত কি'র দ্বারা সময় কনফিগার করতে ব্যবহৃত প্রোগ্রাম নির্ধারিত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সময় কনফিগার করতে ব্যবহৃত টুল</short> <long>চিহ্নিত কি'র দ্বারা সময় কনফিগার করতে ব্যবহৃত প্রোগ্রাম নির্ধারিত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Ostilh evit kemmañ an eur</short> <long>An alc'hwez-mañ a resiz ar programm da lañsiñ evit kemmañ an eur.</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Alat za podešavanje vremena</short> <long>Ovaj ključ navodi program koji se koristi za podešavanje vremena.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Eina de configuració de l'hora</short> <long>Aquesta clau especifica el programa a executar per a configurar l'hora.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Nástroj pro nastavení času</short> <long>Tento klíč určuje program, který spustit pro nastavení času.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Offeryn cyflunio’r amser</short> <long>Mae'r allwedd hon yn penodi'r rhaglen i'w weithredu er mwyn cyflunio'r amser.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Tidskonfigureringsværktøj</short> <long>Program der skal køres for at konfigurere tiden.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Werkzeug zur Zeitkonfiguration</short> <long>Dieser Schlüssel gibt das zum Konfigurieren der Zeit auszuführende Programm an.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཆུ་ཚོད་རིམསྒྲིག་ལག་ཆས།</short> <long>ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ ཆུ་ཚོད་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཐབས་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ལས་རིམ་དེ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Εργαλείο ρύθμισης ώρας</short> <long>Πρόγραμμα που θα εκτελείται για τη ρύθμιση της ώρας.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Time configuration tool</short> <long>This key specifies the program to run in order to configure the time.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Time configuration tool</short> <long>This key specifies the program to run in order to configure the time.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Herramienta de configuración de la hora</short> <long>Esta clave especifica el programa a ejecutar para poder configurar la hora.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Aja seadistusprogramm</short> <long>Selle võtmega määratakse aja seadistamiseks käivitatav programm.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ordua konfiguratzeko tresna</short> <long>Gako honek ordua konfiguratzeko exekutatuko den programa zehazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>ابزار پیکربندی زمان</short> <long>این کلید برنامه‌ای را که برای پیکربندی زمان اجرا می‌شود مشخص می‌کند.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ajan asetustyökalu</short> <long>Ohjelma, joka käynnistetään, kun aika-asetuksia halutaan muuttaa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Outil de configuration de l'heure</short> <long>Cette clé indique le programme à lancer pour configurer l'heure.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Uirlis cumraíocht ama</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Ferramenta de configuración da hora</short> <long>Esta chave especifica o programa utilizado para configurar a hora.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સમયને રુપરેખાંકતિ કરવાનું સાધન</short> <long>આ કી સમયને રુપરેખાંકતિ કરવા માટે વડે ચલાવાનો કાર્યક્રમ સ્પષ્ટ કરે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>כלי להגדרת זמן</short> <long>מפתח זה מציין תוכנית להפעלה כדי להגדיר את השעה.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>समय कॉन्फ़िगरेशन उपकरण</short> <long>यह कुंजी निर्दिष्ट करती है समय कॉन्फ़िगर करने हेतु प्रोग्राम जिसे चलाना है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Alat za podešavanje vremena</short> <long>Ovaj ključ navodi program koji se koristi za podešavanje vremena.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Időbeállító eszköz</short> <long>Ez a kulcs megadja az idő beállítására szolgáló programot.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Ժամանակի կոֆիգուրացիայի գործիք</short> <long>Այս բանալին մասնավորեցնում է ժամանակի կոնֆիգուրացիայի ծրագիրը։</long> </locale> <locale name="id"> <short>Program konfigurasi waktu</short> <long>Program yang dijalankan untuk konfigurasi waktu.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Strumento configurazione data e ora</short> <long>Questa chiave indica il programma da eseguire per configurare data e ora.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>時刻設定ツール</short> <long>このキーは時刻を設定するために実行するプログラムを指定します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>დროის დასაყენებელი ხელსაწყო</short> <long>ეს ღილაკი გამოიყენება დროის დასაყენებელი პრობრამის გამოსაძახებლად.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>시간 설정 도구</short> <long>이 키는 시간을 설정할 때 실행할 프로그램을 지정합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Amûra sazkirina demê</short> <long>Ev kilît bernameyê dike xwedî taybetmendiya sazkirina demê.</long> </locale> <locale name="ky"> <short>Убакытты орнотуу программасы</short> <long>Бул ачкыч убакытты орнотуу программасын аныктайт.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Laiko nustatymo įrankis</short> <long>Šis raktas nurodo programą, skirtą laiko nustatymui.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Laika konfigurēšanas rīks</short> <long>Šī vērtība nosaka, kādu programmu izsaukt, lai nokonfigurētu laiku.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Fitaovana fikirakirana ny ora</short> <long>Ity famaha ity dia mampandefa ilay rindran'asa ahafahana mikirakira ny ora.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Алатка за конфигурирање на време</short> <long>Ова копче одредува која програма да се користи за конфигурирање на времето.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സമയം ക്രമീകരിക്കുന്ന ഉപകരണം</short> <long>സമയം ക്രമീകരിക്കുന്നതിനായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കേണ്ട പ്രോഗ്രാം ഏതെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്ന കീ ആണിത്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Цаг тохируулагч хэрэгсэл</short> <long>Энэ түлхүүр цаг тохируулах програмыг ажилуулахад тодорхойлогдоно.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>वेळ संकलित करण्याचे साधन</short> <long>ही कळ वेळ रचण्यासाठी चालवायचा कार्यक्रम दर्शवते.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Radas konfigurasi masa</short> <long>Kekunci menyatakan program dilaksanakan untuk mengkonfigurasi masa.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Verktøy for konfigurering av tid</short> <long>Denne nøkkelen oppgir hvilket program som skal kjøres for å sette tiden.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>समय समायोजना उपकरण</short> <long>समय समायोजन गर्न चलाउन पर्ने कार्यक्रम यो किले निर्दष्ट गर्छ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Tijd-instelprogramma</short> <long>Deze sleutel geeft het uit te voeren programma aan om de tijd in te stellen.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Tidsoppsettverktøy</short> <long>Denne nøkkelen styrer kva for eit program som skal køyrast for å stilla tida.</long> </locale> <locale name="nso"> <short>Sedirišwa sa go fetola sebopego sa nako</short> <long>Senotlelo se laetša lenaneo leo le swanetšego go dirišwa bakeng sa go fetola sebopego sa nako.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ସମୟ ବିନ୍ଯାସ ଉପକରଣ</short> <long>ଏହି ଚାବି ସମୟକୁ ବିନ୍ଯାସ କରିବା ପାଇଁ କାରିକା ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କରେ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਮਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ</short> <long>ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਸਮਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਚੱਲਣ ਵਾਲਾ ਕਾਰਜ ਤਹਿ ਕਰਦੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Narzędzie konfiguracji czasu</short> <long>Określa program uruchamiany w celu skonfigurowania czasu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Ferramenta de configuração de horas</short> <long>Esta chave especifica a aplicação a executar para configurar a hora.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ferramenta de configuração da hora</short> <long>Essa chave especifica o programa que deve ser executado para configurar a hora.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Unealtă de configurare a timpului</short> <long>Această cheie specifică programul de pornit pentru configurarea timpului.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Программа установки часов</short> <long>Этот ключ определяет программу, которая запускается для установки времени.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Nástroj pre nastavenie hodín</short> <long>Tento kľúč určuje program spúštaný pre nastavenie času.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Orodje za nastavitev časa</short> <long>Ta ključ navaja program, ki naj se požene za nastavitev časa.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Vegël për konfigurimin e orës</short> <long>Ky kyç përcakton programin që duhet nisur kur të kërkoni të konfiguroni orën.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Алат за подешавање времена</short> <long>Овај кључ наводи програм који се користи за подешавање времена.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Alat za podešavanje vremena</short> <long>Ovaj ključ navodi program koji se koristi za podešavanje vremena.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Алат за подешавање времена</short> <long>Овај кључ наводи програм који се користи за подешавање времена.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Tidskonfigurationsverktyg</short> <long>Denna nyckel anger programmet som ska köras för att konfigurera tiden.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>நேரம் அமைத்தல் கருவி</short> <long>இந்த விசை நிரல் நேரத்தை அமைக்க இயக்க வேண்டும் என குறிப்பிடுகிறது</long> </locale> <locale name="th"> <short>เครื่องมือตั้งเวลา</short> <long>ค่านี้กำหนดโปรแกรมที่เรียกใช้เพื่อตั้งเวลา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Zaman ayarlama aracı</short> <long>Bu anahtar saati ayarlamak için çalıştırılacak uygulamayı belirtir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Засіб встановлення часу</short> <long>Цей ключ визначає програму, що запускатиметься для встановлення часу.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Công cụ cấu hình thời gian</short> <long>Khoá này xác định chương trình cần chạy để cấu hình thời gian.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isixhobo sokumisela ixesha</short> <long>Eli qhosha lixela inkqubo ephunyezwayo ukuze kumiselwe ixesha.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>时间配置工具</short> <long>此处指定了配置时间所要运行的程序。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>時間設置工具</short> <long>本設定鍵指定了設置系統時鐘的程式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>時間設置工具</short> <long>本設定鍵指定了設置系統時鐘的程式。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Isisebenziso sokulinganisela isikhathi</short> <long>Lenkinobho isho uhlelo olungasetshenziswa ekulinganiseni isikhathi.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/show_week_numbers</key> <owner>clock-applet</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Show week numbers in calendar</short> <long> If true, show week numbers in the calendar. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>أظهر أرقام الأسابيع في التقويم</short> <long>إذا كان true، أظهر أرقام الأسابيع في التقويم.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Паказваць нумары тыдняў у календары</short> <long>Калі ісьціна, паказвае нумары тыдняў у календары.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pakazvaj numary tydniaŭ u kalandary</short> <long>Kali PRAŬDA, pakazvaje numary tydniaŭ u kalandary.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Показване на номерата на седмиците в календара</short> <long>Ако е вярно, в календара да се показват номерата на седмиците.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>বর্ষপঞ্জির মধ্যে সপ্তাহের সংখ্যা প্রদর্শিত হবে</short> <long>মান সত্য হলে, বর্ষপঞ্জির মধ্যে সপ্তাহের সংখ্যা প্রদর্শিত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>বর্ষপঞ্জির মধ্যে সপ্তাহের সংখ্যা প্রদর্শিত হবে</short> <long>মান সত্য হলে, বর্ষপঞ্জির মধ্যে সপ্তাহের সংখ্যা প্রদর্শিত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Diskouez niverenn ar sizhun en deiziataer</short> <long>Ma'z eo gwir, diskouez niveroù ar sizhun en deiziataer</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mostra els números de la setmana al calendari</short> <long>Si és cert, mostra els números de la setmana al calendari.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zobrazovat názvy v kalendáři čísla týdnů</short> <long>Je-li true, zobrazovat v kalendáři čísla týdnů.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Dangos rhifau'r wythnos yn y calendr</short> <long>Os yn wir, dangos rhifau wythnos yn y calendr.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vis ugenumre i kalenderen</short> <long>Vis ugenumre i kalenderen</long> </locale> <locale name="de"> <short>Wochennummern im Kalender anzeigen</short> <long>Wenn »true«, werden die Wochennummern im Kalender angezeigt.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ ཟླ་ཐོ་ནང་སྟོན།</short> <long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ བདུན་ཕྲག་གི་ཨང་གྲངས་ཚུ་ ཟླ་ཐོའི་ནང་སྟོན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Εμφάνιση αριθμού εβδομάδων στο ημερολόγιο</short> <long>Αν true, εμφάνιση αριθμών εβδομάδας στο ημερολόγιο.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Show week numbers in calendar</short> <long>If true, show week numbers in the calendar.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Show week numbers in calendar</short> <long>If true, show week numbers in the calendar.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Mostrar los números de las semanas en el calendario</short> <long>Si es «true», muestra los números de las semanas en el calendario.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Nädalanumbrite näitamine kalendris</short> <long>Kui tõene, siis kuva kalendris nädalate numbreid.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erakutsi asteko zenbakiak egutegian</short> <long>Egia bada, asteko zenbakiak egutegian erakusten ditu.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>نمایش عدد هفته‌ها در تقویم</short> <long>اگر درست باشد، عدد هفته‌ها در تقویم نمایش داده می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytä viikkonumerot kalenterissa</short> <long>Jos tosi, näytä viikkonumerot kalenterissa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Afficher le numéro des semaines dans le calendrier</short> <long>Si VRAI, affiche le numéro des semaines dans le calendrier.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Mostrar os números das semanas no calendario</short> <long>Se é verdadeiro, mostrar os números das semanas no calendario.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>કેલેન્ડરમાં અઠવાડિયા નંબરો બતાવો</short> <long>જો સાચું હોય, તો કેલેન્ડરમાં અઠવાડિયા નંબરો બતાવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>הצג מספר שבוע בלוח השנה</short> <long>אם אמת, מציג את מספר השבוע בלוח השנה.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>कैलेंडर में सप्ताह संख्या को दिखाये.</short> <long>अगर सही है, कैलेंडर में सप्ताह संख्या को दिखाये.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Hetek számának megjelenítése a naptárban</short> <long>Ha be van állítva, a naptárban megjeleníti a hetek számát.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Ցույց տալ շաբաթների թիվը օրացույցում</short> <long>Ընտրելու դեպքում օրացույցում կցուցադրվեն շաբաթվա համարները։</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tampilkan nomor minggu dalam kalender</short> <long>Jika ya, tampilkan nomor minggu dalam kalender.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Mostra nel calendario i numeri di settimana</short> <long>Se impostata a vero mostra nel calendario i numeri di settimana.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>カレンダに週番号を表示する</short> <long>TRUE にすると、カレンダに週番号を表示します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>აჩვენე კვირის ნომერი კალენდარში</short> <long>თუ ასეა, გამოსახე კვირათა რიცხვი კალენდარში.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>달력에서 몇 번째 주인지 표시</short> <long>참이면, 달력에서 몇 번째 주인지 표시합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Di salnameyê de hejmara hefteyê nîşan bide</short> <long>Heke rast be, rojên hefteyê di salnameyê de nîşan bide</long> </locale> <locale name="ky"> <short>Календарда жуманын катар номурун көрсөтүү</short> <long>Эгер бул орнотулса, календарда жуманын катар номуру көрсөтүлөт</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Kalendoriuje rodyti savaičių numerius</short> <long>Jei pažymėta, kalendoriuje rodomi savaičių numeriai.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Rādīt kalendārā arī nedēļu numurus</short> <long>Rādīt kalendārā arī nedēļu numurus.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asehoy anaty kalandrie ny isan'ny herinandro</short> <long>Raha toa ka marina, dia asehoy anaty kalandrie ny isan'ny herinandro.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Покажи ги бројките на неделата во календарот</short> <long>Ако е обележано, прикажи ги бројките од неделата во календарот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>കലണ്ടറില്‍ ആഴ്ചയുടെ എണ്ണം കാണിക്കുക</short> <long>ശരി (ട്രൂ) എങ്കില്‍, കലണ്ടറില്‍ ആഴ്ചകളുടെ എണ്ണം കാണിക്കുക.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Календар дээр долоо хоногийн дугаарыг харуулах</short> <long>Үнэн бол хуанли дээр долоо хоногийн дугаарыг харуулна.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>दिनदर्शिकेत आठवड्यांची संख्या दाखवा.</short> <long>खरे असल्यास, दिनदर्शिकेत आठवड्यांची संख्या दाखवा.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vis ukenummer i kalenderen</short> <long>Vis ukenummer i kalenderen hvis sann.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>पात्रोमा हप्‍ताका सङ्ख्याहरु देखाऊ</short> <long>यदि सहि भएमा, पात्रोमा सप्‍ताह सङ्ख्याहरू देखाऊ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Weeknummers tonen in kalender</short> <long>Indien ingeschakeld worden weeknummers in de kalender getoond.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Vis vekenummer i kalenderen</short> <long>Dersom sann, vis vekenummer i kalenderen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ସପ୍ତାହ ସଂଖ୍ଯା କାଲେଣ୍ଡରରେ ଦେଖାନ୍ତୁ ( _n) </short> <long>ସତ ହେଲେ, କାଲେଣ୍ଡରରେ ସପ୍ତାହ ସଂଖ୍ଯା ଦେଖାନ୍ତୁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਹਫਤਾ ਅੰਕ ਵੇਖਾਓ</short> <long>ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੈਲੰਡਰ ਵਿੱਚ ਹਫਤਾ ਅੰਕ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wyświetlanie numerów tygodni w kalendarzu</short> <long>Jeżeli ustawione, wyświetla numery tygodni w kalendarzu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Apresentar os números das semanas no calendário</short> <long>Se verdadeiro, apresentar os números das semanas no calendário.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mostrar números das semanas no calendário</short> <long>Se verdadeiro, mostra os números das semanas no calendário.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Arată numărul săptămânilor în calendar</short> <long>La activare arată numărul săptămânilor în calendar</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать номера недель в календаре</short> <long>Если установлено, показывать номера недель в календаре</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Zobraziť čísla týždňov v kalendári</short> <long>Ak true, zobrazí v kalendári čísla týždňov.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>V koledarju kaži imena tednov</short> <long>Če je resnično, v koledarju kaži številke tednov.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Shfaq numrat e javës në kalendar</short> <long>Nëse e vërtetë, shfaq numrat e javës në kalendar.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Прикажи бројеве недеља у календару</short> <long>Уколико је постављено, приказује бројеве недеља у календару.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Prikaži brojeve nedelja u kalendaru</short> <long>Ukoliko je postavljeno, prikazuje brojeve nedelja u kalendaru.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Visa veckonummer i kalendern</short> <long>Om detta är sant visas veckonummer i kalendern.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แสดงเลขสัปดาห์ในปฏิทิน</short> <long>ถ้าเลือก จะแสดงเลขสัปดาห์ในปฏิทิน</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Takvimde kaçıncı hafta olduğunu göster</short> <long>Eğer seçiliyse, takvimde kaçıncı hafta olduğunu göster.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Показувати номери тижнів в календарі</short> <long>Чи показувати номери тижнів у календарі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiện số tuần trong lịch</short> <long>Nếu đúng, hiển thị số tuần trong lịch.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Bonisa amanani eeveki kwikhalenda</short> <long>Ukuba yinyaniso, bonisa amanani eeveki kwikhalenda.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>在日历中显示周序号</short> <long>如果为 true,则在日历中显示周序号。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在日曆中顯示週中日數(即週六、週日)</short> <long>如設定為‘true’,會在日曆中顯示週中日數(即週六、週日)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在日曆中顯示週中日數(即週六、週日)</short> <long>如設定為‘true’,會在日曆中顯示週中日數(即週六、週日)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/hour_format</key> <owner>clock-applet</owner> <type>int</type> <default>12</default> <locale name="C"> <short>Hour format</short> <long> The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Uurformaat</short> <long>Die gebruik van hierdie sleutel is in GNOME 2.6 afgekeur ten gunste van die 'formaat'-sleutel.Die skema is behou om versoenbaar te wees met ouer weergawes.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>تهيئة الساعات</short> <long>الغي استخدام هذا المفتاح في جنوم 2.6 دعما لمفتاح 'format'. ابقي على المخطط فقط للتطابق مع إصدارات قديمة.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Saat formatı</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Фармат гадзінаў</short> <long>Выкарыстаньне гэтага ключа састарэла для GNOME 2.6 на карысьць ключа "format". Схема захавана толькі для сумяшчальнасьці з папярэднімі вэрсіямі.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Farmat hadzin</short> <long>Užyvańnie hetaha kluča sastarełaje ŭ GNOME 2.6 ad času pajaŭleńnia kluča "format". Schiema była zachavanaja dla zhodnaści z papiarednimi versijami.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Формат на часа</short> <long>Използването на този бутон беше махнато в GNOME 2.6. Той беше заменен от ключа за формат. Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ঘন্টা অনুযায়ী বিন্যাস</short> <long>GNOME 2.6-এ এই কি-র পরিবর্তে 'format' নামক কি ব্যবহৃত হয়। পুরাতণ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যের উদ্দেশ্যে স্কিমা বজায় রাখা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ঘন্টা অনুযায়ী বিন্যাস</short> <long>GNOME 2.6-এ এই কি-র পরিবর্তে 'format' নামক কি ব্যবহৃত হয়। পুরাতণ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যের উদ্দেশ্যে স্কিমা বজায় রাখা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Mentrezh an eur</short> <long>Implij an alc'hwez-se a oa bet goapaet e GNOME 2.6 en erbed brud an alc'hwez 'mentrezh'. Dalc'het e vez an tres a benn klotañ gant stummoù kosoc'h.</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Format sata</short> <long>Korištenje ove tipke je zastarilo u GNOMu 2.6 u korist tipke 'oblik'. Šema je sadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Format de l'hora</short> <long>L'ús d'aquesta clau es va desaconsellar en GNOME 2.6 en favor a la clau «format». L'esquema es reté per compatibilitat amb versions anteriors.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Formát hodin</short> <long>Použití tohoto klíče je v GNOME 2.6 nahrazeno klíčem 'format'. Schéma bylo ponecháno pro kompatibilitu se staršími verzemi.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Fformat oriau</short> <long>Mae'r allwedd yma wedi ei ddibrisio yn GNOME 2.6 er ffafriaeth yr allwedd 'fformat'. Mae'r sgema yma wedi ei chadw er mwyn cydweithio a hen fersiynau.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Timeformat</short> <long>Brugen af denne nøgle blev forældet i Gnome 2.6 til fordel for nøglen 'format'. Skemaet er bevaret af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Stundenformat</short> <long>Im Zuge von GNOME 2.6 wurde dieser Schlüssel zu Gunsten des »format«-Schlüssels für nichtig erklärt. Das Schema wird zwecks Rückwärtskompatibilität beibehalten.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཆུ་ཚོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་།</short> <long>ལྡེ་མིག་འདི་གི་ལག་ལེན་དེ་ རྩ་སྒྲིག་ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་༢.༦ ནང་ལུ་ གསང་བ་བཟོ་སྟེ་ཡོད། ལས་འཆར་དེ་ ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་དང་ མཐུན་འགྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ བདག་འཛིན་འབད་བཞག་ཡོད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Τύπος ώρας</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Hour format</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Hour format</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Horoformato</short> </locale> <locale name="es"> <short>Formato de la hora</short> <long>El uso de esta clave ha sido declarado obsoleto en Gnome 2.6 en favor de la clave «format». El esquema se conserva por compatibilidad con versiones antiguas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Tunnivorming</short> <long>Selle võtme kasutamine on tänu 'format' võtmele alates GNOME versioonist 2.6 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ordu-formatua</short> <long>Giltza honen erabilera GNOME 2.6 bertsioan zaharkitua gelditu zen, 'format' giltzaren alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>قالب ساعت</short> <long>در گنوم ۲٫۶ استفاده از این کلید منسوخ شده و به جای آن از کلید «قالب» استفاده می‌شود. شِما برای سازگاری با نسخه‌های قدیمی‌تر حفظ شده است.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tuntimuoto</short> <long>Tämän avaimen käyttö ei ole suositeltua GNOME 2.6:ssa. Käytä mieluummin "format"-avainta. Kaavain on olemassa yhteensopivuuden vuoksi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Format de l'heure</short> <long>L'utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.6 en faveur de la clé « format ». Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Formáid uaire</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Formato de hora</short> <long>Esta chave descartouse en Gnome 2.6 en favor da chave 'format'. O </long> </locale> <locale name="gu"> <short>કલાક માળખું</short> <long>'format' કીને આધારતિ આ કીનો વપરાશ જીનોમ ૨.૬ માં ઘટાડવામાં આવ્યો હતો. આ યોજના જૂની આવૃત્તિઓ સાથે સુસંગતા મેળવવા માટે રાખવામાં આવે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>מבנה שעה</short> <long>השימוש במפתח זה בוטל ב GNOME 2.6 לטובת מקש ה 'סידור'. הסכימה נשארה לצורכי תאימות עם גרסאות ישנות.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>घंटा फ़ॉर्मेट</short> <long>इस कुंजी का प्रयोग GNOME 2.6 में पदावनत किया गया था 'format' कुंजी के पक्ष में. स्कीमा को सुसंगतता के लिये पुराने संस्कऱण के साथ बनाये रखा जाता है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Format sata</short> <long>Korištenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist tipke 'oblik'. Schema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim inačicama.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Óraformátum</short> <long>Ez a kulcs a gnome 2.6-ban már elavult, a "format" kulcs támogatott. A séma a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt maradt meg.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Ժամի ֆորմատ</short> <long>Այս բանալին խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.6 միջավայրում։Այն պահպանված է միայն հին տարբերակների հետ համատեղելիության նպատակով։ Կիրառեք 'ֆորմատի բանալին</long> </locale> <locale name="id"> <short>Format jam</short> <long>Key ini tidak dianjurkan pada GNOME 2.6 karena sudah ada key 'format'. Key ini masih tetap dipertahankan untuk alasan kompatibilitas.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Formato dell'ora</short> <long>L'uso di questa chiave è deprecato in GNOME 2.6 in favore della chiave "format". Questa chiave schema è mantenuta per compatibilità con le versioni più vecchie.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>"時" の書式</short> <long>このキーは 'format' キーの利用に対応して GNOME 2.6 で廃止されました。このスキーマ古いバージョンとの互換性のために残されています。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>დროის ფორმატი</short> <long>GNOME 2.6 ვერსიიდან მოყოლებული, კლავიატურის ღილაკთა ეს კომბინაცია გაუქმებულია.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>시간 형식</short> <long>그놈 2.6에서는 이 키를 사용하지 않기를 권합니다. 대신에 'format' 키를 사용합니다. 이 스키마는 과거 버전과의 호환성을 위해 유지됩니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Teşeya demjimêran</short> <long>V3e kilîta GNOME 2.6 ji bikaranîne derxîne ji bo alîkariya kilîtên amadekariyê.</long> </locale> <locale name="ky"> <short>Саат форматы</short> <long>Бул ачкычты GNOMEдун 2.6 версиясында колдонуу сунушталбайт. Анын ордуна "формат" ачкычын колдонуу туура. Бул ачкыч мурдагы версиялар менен дал келүү максатында гана калтырылган.</long> </locale> <locale name="li"> <short>Oer-formaat</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Valandų formatas</short> <long>Šis raktas nebenaudojamas GNOME 2.6, vietoje jo naudojamas „format“ raktas. Schema išsaugota dėl suderinamumo su senesnėmis versijomis.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Stundu formāts</short> <long>Kopš GNOME 2.6 šis elements vairs netiek lietots, tā vietā tiek izmantots 'formāts' elements. Šī shēma ir saglabāta, lai nodrošinātu savietojamību ar vecākām versijām.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Lamin'ny ora</short> <long>Tsy nampiasaina tamin'ny GNOME 2.6 ity famaha ity fa nosoloana ny famaha 'format'. Notanana io drafitra io mba hisian'ny fifanarahana amin'ny ireo kinovan-drindran'asa efa nivoaka.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Формат на часот</short> <long>Употребата на ова копче беше запоставена во GNOME 2.6. Оваа шема постои заради компатибилност со постари верзии.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സമയ രൂപം</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Цагийн формат</short> <long>Энэ түлхүүр нь форматын түлхүүрт тохирсон ГНОМЕ 2.6-д үгүйсгэгдсэн. Энэ схем нь хуучин хувилбаруудтай зохицоход хадгалагдаж үлдэнэ.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>तास पध्दती</short> <long>'स्वरूप' कळेच्या पक्षामध्ये या कळेचा वापर GNOME2.6 मध्ये नापसंत केला होता. जुन्या आवृत्त्यांसह सुसंगततेसाठी स्कीमा तसाच बाळगण्यात आला आहे.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Format Jam</short> <long>Kegunaan kekunci ini telah ditiadakan pada GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Timeformat</short> <long>Bruk av denne nøkkelen gikk ut i GNOME 2.6 til fordel for «format»-nøkkelen. Denne bevares for kompatibilitet med eldre versjoner.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>समय ढाँचा</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Uren-weergave</short> <long>Het gebruik van deze sleutel is afgeraden sinds Gnome 2.6 en maakt plaats voor de 'weergave'-sleutel. Het schema blijft behouden voor compatibiliteit met oudere versies.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Timeformat</short> <long>Denne nøkkelen er frårådd brukt frå og med GNOME 2.6, til fordel for nøkkelen «format». Dette skjemaet er med for å vera kompatibelt med eldre versjonar.</long> </locale> <locale name="nso"> <short>Sebopego sa iri</short> <long>Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go GNOME 2.6 ka baka la senotlelo sa 'sebopego'. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଘଣ୍ଟା ସଂରୂପ</short> <long>ସଂରୂପ ଚାବି ସମର୍ଥରେ, GNOME 2.6ରେ ଏହି ଚାବିର ବ୍ଯବହାର ନାପସନ୍ଦ କରାଯାଇଛି. ଏହି ବିବରଣିକା ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସଙ୍ଗତ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ରଖାଯାଇଛି.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਘੰਟਾ ਫਾਰਮੈਟ</short> <long>ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਗਨੋਮ 2.6 ਵਿਚ 'ਫਾਰਮੈਟ' ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ ਬੰਦ ਹੈ। ਸਿਰਫ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨਾਂ ਦੇ ਕਰਕੇ ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Format godzin</short> <long>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.6 odkąd pojawił się klucz "format". Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Formato de hora</short> <long>A utilização desta chave foi tornada obsoleta no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para compatibilidade com versões anteriores.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Formato da Hora</short> <long>O uso dessa chave foi depreciado no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Format oră</short> <long>Utilizarea acestei chei în GNOME 2.6 este descurajată în favoarea cheii „format”. A fost păstrată însă din motive de compatibilitate.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Формат часов</short> <long>Использовать этот ключ в среде GNOME версии 2.6 не рекомендуется. Предпочтительнее использовать ключ «формат». Данный ключ остаётся только для совместимости с предыдущими версиями.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Formát hodín</short> <long>Použitie tohto kľúča je zastaralé v GNOME 2.6. Použite 'format'. Schéma ho necháva iba kvôli spätnej kompatibilite.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Oblika zapisa časa</short> <long>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.6 naprej odsvetovana v korist ključa 'format'.Shema je ohranjena zaradi kompatibilnosti s starejšimi različicami.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Formati orës</short> <long>Përdorimi i këtij kyçi u anashkalua në GNOME 2.6 në favor të kyçit të 'formatit'. Skema është mbajtur për përputhshmëri me versionet më të vjetra.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Врста часовника</short> <long>Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема је задржана зарад сагласности са старијим издањима.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Vrsta časovnika</short> <long>Upotreba ovog ključa je prevaziđena u Gnomu 2.6 u korist ključa „format“. Šema je zadržana zarad saglasnosti sa starijim izdanjima.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Врста часовника</short> <long>Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема је задржана зарад сагласности са старијим издањима.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Timformat</short> <long>Användandet av denna nyckel föråldrades i GNOME 2.6 till förmån för nyckeln "format". Schemat har behållits för kompatibilitet med äldre versioner.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மணி வடிவமைப்பு</short> <long>'வடிவமைப்பு' விசைக்கு ஆதரவாக க்னோம் 2.6 இந்த விசையின் பயன்பாடு மறுக்கப்பட்டது . பழைய பதிப்புகளுக்கு ஆதரவு தருவதற்காக இந்த வசதி தொடரப்படுகிறது.</long> </locale> <locale name="te"> <short>గంటల వారీ రూపలావణ్యం</short> </locale> <locale name="th"> <short>รูปแบบชั่วโมง</short> <long>ค่านี้เลิกใช้แล้วใน GNOME 2.6 และจะใช้ค่า 'format' แทน schema นี้คงไว้เพื่อความเข้ากันได้กับโปรแกรมรุ่นเก่าเท่านั้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Saat biçimi</short> <long>Bu anahtarın kullanımı GNOME 2.6 ile artık 'format' anahtarına aktarılarak, geçerliliğini yitirmiştir. Şema eski sürümlerle uyumluluk için korunuyor.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Формат відображення часу</short> <long>Використання цього ключа небажане у GNOME 2.6, використовуйте ключ 'format'. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dạng thức giờ</short> <long>Dùng khoá này đã bị phải đối trong GNOME 2.6 để ủng hộ khoá 'format' (định dạng). Giản đồ vẫn được giữ nguyên để tương thích với các phiên bản cũ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Cogne di l' eure</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Lungisa ngeyure</short> <long>Ukusetyenziswa kweqhosha kwaliwe kwiGNOME 2.6 kuthandwa iqhosha 'lokulungisa'. Imizobo igciniwe ukwenzela ukuhambelana neenguqulelo ezindala ngaphezulu.</long> </locale> <locale name="yi"> <short>שעה־פֿאָרמאַטירונג</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>小时格式</short> <long>在 GNOME 2.6 中不推荐使用此键,而应该使用“format”键。此大纲仅为与旧版本兼容而保留。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>小時格式</short> <long>此設定鍵在 GNOME 2.6 已不再使用,及已被‘format’設定鍵取代。它的存在純粹是為了和舊版本兼容。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>小時格式</short> <long>此設定鍵在 GNOME 2.6 已不再使用,及已被‘format’設定鍵取代。它的存在純粹是為了和舊版本相容。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Uhlelo ngamahora</short> <long>Ukusetshenziswa kwalenkinobho kwafejiswa kuGNOME 2.6 kwaqonywa inkonobho 'yokuhlela'. Isigunqu sigcinwe ngokusebenzisana nemihumusho yakudala.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/unix_time</key> <owner>clock-applet</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Use UNIX time</short> <long> The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Gebruik UNIX-tyd</short> <long>Die gebruik van hierdie sleutel is in GNOME 2.6 afgekeur ten gunste van die 'formaat'-sleutel.Die skema is behou om versoenbaar te wees met ouer weergawes.</long> </locale> <locale name="am"> <short>የUNIX ሰዓትን ተጠቀም</short> </locale> <locale name="ar"> <short>استخدم وقت يونكس</short> <long>الغي استخدام هذا المفتاح في جنوم 2.6 دعما لمفتاح 'format'. ابقي على المخطط فقط للتطابق مع إصدارات قديمة.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Unix vaxtından istifadə et</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваць UNIX-час</short> <long>Выкарыстаньне гэтага ключа састарэла для GNOME 2.6 на карысьць ключа "format". Схема захавана толькі для сумяшчальнасьці з папярэднімі вэрсіямі.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Uniksavy čas</short> <long>Užyvańnie hetaha kluča sastarełaje ŭ GNOME 2.6 ad času pajaŭleńnia kluča "format". Schiema była zachavanaja dla zhodnaści z papiarednimi versijami.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Използване на UNIX време</short> <long>Използването на този бутон беше махнато в GNOME 2.6. Той беше заменен от ключа за формат. Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>UNIX সময় ব্যবহৃত হবে</short> <long>GNOME 2.6-এ এই কি-র পরিবর্তে 'format' নামক কি ব্যবহৃত হয়। পুরাতণ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যের উদ্দেশ্যে স্কিমা বজায় রাখা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>UNIX সময় ব্যবহৃত হবে</short> <long>GNOME 2.6-এ এই কি-র পরিবর্তে 'format' নামক কি ব্যবহৃত হয়। পুরাতণ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যের উদ্দেশ্যে স্কিমা বজায় রাখা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Implij an eur UNIX</short> <long>Implij an alc'hwez-se a oa bet goapaet e GNOME 2.6 en erbed brud an alc'hwez 'mentrezh'. Dalc'het e vez an tres a benn klotañ gant stummoù kosoc'h.</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Koristi UNIX vrijeme</short> <long>Korištenje ove tipke je zastarilo u GNOMu 2.6 u korist tipke 'oblik'. Šema je sadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Utilitza l'hora de Unix</short> <long>L'ús d'aquesta clau es va desaconsellar en GNOME 2.6 en favor a la clau «format». L'esquema es reté per compatibilitat amb versions anteriors.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Použít Unixový čas</short> <long>Použití tohoto klíče je v GNOME 2.6 nahrazeno klíčem 'format'. Schéma bylo ponecháno pro kompatibilitu se staršími verzemi.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio amser UNIX</short> <long>Mae'r allwedd yma wedi ei ddibrisio yn GNOME 2.6 er ffafriaeth yr allwedd 'fformat'. Mae'r sgema yma wedi ei chadw er mwyn cydweithio a hen fersiynau.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Benyt UNIX-tid</short> <long>Brugen af denne nøgle blev forældet i Gnome 2.6 til fordel for nøglen 'format'. Skemaet er bevaret af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner.</long> </locale> <locale name="de"> <short>UNIX-Zeit verwenden</short> <long>Im Zuge von GNOME 2.6 wurde dieser Schlüssel zu Gunsten des »format«-Schlüssels für nichtig erklärt. Das Schema wird zwecks Rückwärtskompatibilität beibehalten.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡུ་ཨེན་ཨའི་ཨེགསི་ཆུ་ཚོད་ ལག་ལེན་འཐབ།</short> <long>ལྡེ་མིག་འདི་གི་ལག་ལེན་དེ་ རྩ་སྒྲིག་ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་༢.༦ ནང་ལུ་ གསང་བ་བཟོ་སྟེ་ཡོད། ལས་འཆར་དེ་ ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་དང་ མཐུན་འགྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ བདག་འཛིན་འབད་བཞག་ཡོད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Χρήση ώρας Unix</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Use UNIX time</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Use UNIX time</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Uzu Uniksan tempon</short> </locale> <locale name="es"> <short>Usar la hora UNIX</short> <long>El uso de esta clave ha sido declarado obsoleto en Gnome 2.6 en favor de la clave «format». El esquema se conserva por compatibilidad con versiones antiguas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>UNIXi aeg</short> <long>Selle võtme kasutamine on tänu 'format' võtmele alates GNOME versioonist 2.6 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabili UNIX ordua</short> <long>Giltza honen erabilera GNOME 2.6 bertsioan zaharkitua gelditu zen, 'format' giltzaren alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>استفاده از وقت یونیکسی</short> <long>در گنوم ۲٫۶ استفاده از این کلید منسوخ شده و به جای آن از کلید «قالب» استفاده می‌شود. شِما برای سازگاری با نسخه‌های قدیمی‌تر حفظ شده است.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytä Unix-aikaa</short> <long>Tämän avaimen käyttö ei ole suositeltua GNOME 2.6:ssa. Käytä mieluummin "format"-avainta. Kaavain on olemassa yhteensopivuuden vuoksi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Utiliser l'heure UNIX</short> <long>L'utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.6 en faveur de la clé « format ». Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</long> </locale> <locale name="ga"> <short>Baint úsáid as am Unix</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Usar a hora UNIX</short> <long>Esta chave descartouse en Gnome 2.6 en favor da chave 'format'. O </long> </locale> <locale name="gu"> <short>યુનિક્સ સમયનો ઉપયોગ કરો</short> <long>'format' કીને આધારતિ આ કીનો વપરાશ જીનોમ ૨.૬ માં ઘટાડવામાં આવ્યો હતો. આ યોજના જૂની આવૃત્તિઓ સાથે સુસંગતા મેળવવા માટે રાખવામાં આવે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>השתמש בזמן UNIX</short> <long>השימוש במפתח זה בוטל ב GNOME 2.6 לטובת מקש ה 'סידור'. הסכימה נשארה לצורכי תאימות עם גרסאות ישנות.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>यूनिक्स समय उपयोग करें</short> <long>इस कुंजी का प्रयोग GNOME 2.6 में पदावनत किया गया था 'format' कुंजी के पक्ष में. स्कीमा को सुसंगतता के लिये पुराने संस्कऱण के साथ बनाये रखा जाता है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Koristi UNIX vrijeme</short> <long>Korištenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist tipke 'oblik'. Schema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim inačicama.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>UNIX idő használata</short> <long>Ez a kulcs a gnome 2.6-ban már elavult, a "format" kulcs támogatott. A séma a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt maradt meg.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Պատկերել Յունիքս (UNIX) ժամանակը</short> <long>Այս բանալին խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.6 միջավայրում։Այն պահպանված է միայն հին տարբերակների հետ համատեղելիության նպատակով։ Կիրառեք 'ֆորմատի բանալին</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan waktu UNIX</short> <long>Key ini tidak dianjurkan pada GNOME 2.6 karena sudah ada key 'format'. Key ini masih tetap dipertahankan untuk alasan kompatibilitas.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Usa ora UNIX</short> <long>L'uso di questa chiave è deprecato in GNOME 2.6 in favore della chiave "format". Questa chiave schema è mantenuta per compatibilità con le versioni più vecchie.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>UNIX 時間を使用する</short> <long>このキーは 'format' キーの利用に対応して GNOME 2.6 で廃止されました。このスキーマ古いバージョンとの互換性のために残されています。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>გამოიყენე UNIX დრო</short> <long>GNOME 2.6 ვერსიიდან მოყოლებული, კლავიატურის ღილაკთა ეს კომბინაცია გაუქმებულია.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>유닉스 시각 사용</short> <long>그놈 2.6에서는 이 키를 사용하지 않기를 권합니다. 대신에 'format' 키를 사용합니다. 이 스키마는 과거 버전과의 호환성을 위해 유지됩니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Dema UNIX bi kar bîne</short> <long>V3e kilîta GNOME 2.6 ji bikaranîne derxîne ji bo alîkariya kilîtên amadekariyê.</long> </locale> <locale name="ky"> <short>UNIX убакытын колдонуу</short> <long>Бул ачкычты GNOMEдун 2.6 версиясында колдонуу сунушталбайт. Анын ордуна "формат" ачкычын колдонуу туура. Бул ачкыч мурдагы версиялар менен дал келүү максатында гана калтырылган.</long> </locale> <locale name="li"> <short>UNIX-tied gebroeke</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudoti UNIX laiką</short> <long>Šis raktas nebenaudojamas GNOME 2.6, vietoje jo naudojamas „format“ raktas. Schema išsaugota dėl suderinamumo su senesnėmis versijomis.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietot UNIX laiku</short> <long>Kopš GNOME 2.6 šis elements vairs netiek lietots, tā vietā tiek izmantots 'formāts' elements. Šī shēma ir saglabāta, lai nodrošinātu savietojamību ar vecākām versijām.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny oran'ny UNIX ampiasaina</short> <long>Tsy nampiasaina tamin'ny GNOME 2.6 ity famaha ity fa nosoloana ny famaha 'format'. Notanana io drafitra io mba hisian'ny fifanarahana amin'ny ireo kinovan-drindran'asa efa nivoaka.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>UNIX време</short> <long>Употребата на ова копче беше запоставена во GNOME 2.6. Оваа шема постои заради компатибилност со постари верзии.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>UNIX സമയം ഉപയോഗിക്കുക</short> </locale> <locale name="mn"> <short>ЮНИКС цаг хэрэглэх</short> <long>Энэ түлхүүр нь форматын түлхүүрт тохирсон ГНОМЕ 2.6-д үгүйсгэгдсэн. Энэ схем нь хуучин хувилбаруудтай зохицоход хадгалагдаж үлдэнэ.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>यूनिक्सची वेळ वापरा</short> <long>'स्वरूप' कळेच्या पक्षामध्ये या कळेचा वापर GNOME2.6 मध्ये नापसंत केला होता. जुन्या आवृत्त्यांसह सुसंगततेसाठी स्कीमा तसाच बाळगण्यात आला आहे.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Guna masa UNIX</short> <long>Kegunaan kekunci ini telah ditiadakan pada GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bruk UNIX tid</short> <long>Bruk av denne nøkkelen gikk ut i GNOME 2.6 til fordel for «format»-nøkkelen. Denne bevares for kompatibilitet med eldre versjoner.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>युनिक्स समय प्रयोग गर</short> </locale> <locale name="nl"> <short>UNIX-tijd gebruiken</short> <long>Het gebruik van deze sleutel is afgeraden sinds Gnome 2.6 en maakt plaats voor de 'weergave'-sleutel. Het schema blijft behouden voor compatibiliteit met oudere versies.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Bruk UNIX-tid</short> <long>Denne nøkkelen er frårådd brukt frå og med GNOME 2.6, til fordel for nøkkelen «format». Dette skjemaet er med for å vera kompatibelt med eldre versjonar.</long> </locale> <locale name="nso"> <short>Diriša nako ya UNIX</short> <long>Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go GNOME 2.6 ka baka la senotlelo sa 'sebopego'. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ୟୁନିକ୍ସ ସମୟ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ</short> <long>ସଂରୂପ ଚାବି ସମର୍ଥରେ, GNOME 2.6ରେ ଏହି ଚାବିର ବ୍ଯବହାର ନାପସନ୍ଦ କରାଯାଇଛି. ଏହି ବିବରଣିକା ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସଙ୍ଗତ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ରଖାଯାଇଛି.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਯੂਨੈਕਸ ਸਮਾਂ ਵਰਤੋਂ</short> <long>ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਗਨੋਮ 2.6 ਵਿਚ 'ਫਾਰਮੈਟ' ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ ਬੰਦ ਹੈ। ਸਿਰਫ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨਾਂ ਦੇ ਕਰਕੇ ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Czasu uniksowy</short> <long>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.6 odkąd pojawił się klucz "format". Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Utilizar a hora UNIX</short> <long>A utilização desta chave foi tornada obsoleta no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para compatibilidade com versões anteriores.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar a hora UNIX</short> <long>O uso dessa chave foi depreciado no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Utilizează timpul Unix</short> <long>Utilizarea acestei chei în GNOME 2.6 este descurajată în favoarea cheii „format”. A fost păstrată însă din motive de compatibilitate.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать время UNIX</short> <long>Использовать этот ключ в среде GNOME версии 2.6 не рекомендуется. Предпочтительнее использовать ключ «формат». Данный ключ остаётся только для совместимости с предыдущими версиями.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Používať Unixový čas</short> <long>Použitie tohto kľúča je zastaralé v GNOME 2.6. Použite 'format'. Schéma ho necháva iba kvôli spätnej kompatibilite.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabi UNIX čas</short> <long>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.6 naprej odsvetovana v korist ključa 'format'.Shema je ohranjena zaradi kompatibilnosti s starejšimi različicami.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Përdor kohën e UNIX</short> <long>Përdorimi i këtij kyçi u anashkalua në GNOME 2.6 në favor të kyçit të 'formatit'. Skema është mbajtur për përputhshmëri me versionet më të vjetra.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Користи UNIX време</short> <long>Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема је задржана зарад сагласности са старијим издањима.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Koristi UNIX vreme</short> <long>Upotreba ovog ključa je prevaziđena u Gnomu 2.6 u korist ključa „format“. Šema je zadržana zarad saglasnosti sa starijim izdanjima.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <short>Користи UNIX време</short> <long>Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема је задржана зарад сагласности са старијим издањима.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Använd UNIX-tid</short> <long>Användandet av denna nyckel föråldrades i GNOME 2.6 till förmån för nyckeln "format". Schemat har behållits för kompatibilitet med äldre versioner.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>UNIX நேரம் பயன்படுத்துக</short> <long>'வடிவமைப்பு' விசைக்கு ஆதரவாக க்னோம் 2.6 இந்த விசையின் பயன்பாடு மறுக்கப்பட்டது . பழைய பதிப்புகளுக்கு ஆதரவு தருவதற்காக இந்த வசதி தொடரப்படுகிறது.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้เวลาแบบยูนิกซ์</short> <long>ค่านี้เลิกใช้แล้วใน GNOME 2.6 และจะใช้ค่า 'format' แทน schema นี้คงไว้เพื่อความเข้ากันได้กับโปรแกรมรุ่นเก่าเท่านั้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>UNIX saati kullan</short> <long>Bu anahtarın kullanımı GNOME 2.6 ile artık 'format' anahtarına aktarılarak, geçerliliğini yitirmiştir. Şema eski sürümlerle uyumluluk için korunuyor.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Показувати час у стилі UNIX</short> <long>Використання цього ключа небажане у GNOME 2.6, використовуйте ключ 'format'. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dùng giờ UNIX</short> <long>Dùng khoá này đã bị phải đối trong GNOME 2.6 để ủng hộ khoá 'format' (định dạng). Giản đồ vẫn được giữ nguyên để tương thích với các phiên bản cũ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Eployî l' tins Unix</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Sebenzisa ixesha le-UNIX</short> <long>Ukusetyenziswa kweqhosha kwaliwe kwiGNOME 2.6 kuthandwa iqhosha 'lokulungisa'. Imizobo igciniwe ukwenzela ukuhambelana neenguqulelo ezindala ngaphezulu.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用 UNIX 时间</short> <long>在 GNOME 2.6 中不推荐使用此键,而应该使用“format”键。此大纲仅为与旧版本兼容而保留。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用 UNIX 時間</short> <long>此設定鍵在 GNOME 2.6 已不再使用,及已被‘format’設定鍵取代。它的存在純粹是為了和舊版本兼容。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用 UNIX 時間</short> <long>此設定鍵在 GNOME 2.6 已不再使用,及已被‘format’設定鍵取代。它的存在純粹是為了和舊版本相容。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Sebenzisa isikhathi seUNIX</short> <long>Ukusetshenziswa kwalenkinobho kwafejiswa kuGNOME 2.6 kwaqonywa inkonobho 'yokuhlela'. Isigunqu sigcinwe ngokusebenzisana nemihumusho yakudala.</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/clock_applet/prefs/internet_time</key> <owner>clock-applet</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Use Internet time</short> <long> The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions. </long> </locale> <locale name="af"> <long>Die gebruik van hierdie sleutel is in GNOME 2.6 afgekeur ten gunste van die 'formaat'-sleutel.Die skema is behou om versoenbaar te wees met ouer weergawes.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>استخدم وقت الإنترنت</short> <long>الغي استخدام هذا المفتاح في جنوم 2.6 دعما لمفتاح 'format'. ابقي على المخطط فقط للتطابق مع إصدارات قديمة.</long> </locale> <locale name="az"> <short>İnternet vaxtını işlət</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваць Інтэрнэт-час</short> <long>Выкарыстаньне гэтага ключа састарэла для GNOME 2.6 на карысьць ключа "format". Схема захавана толькі для сумяшчальнасьці з папярэднімі вэрсіямі.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Užyćcio internetnaha času</short> <long>Užyvańnie hetaha kluča sastarełaje ŭ GNOME 2.6 ad času pajaŭleńnia kluča "format". Schiema była zachavanaja dla zhodnaści z papiarednimi versijami.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Използване на Интернет време</short> <long>Използването на този бутон беше махнато в GNOME 2.6. Той беше заменен от ключа за формат. Схемата е запазена заради съвместимост с по-стари версии.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ইন্টারনেট সময় ব্যবহার করা হবে</short> <long>GNOME 2.6-এ এই কি-র পরিবর্তে 'format' নামক কি ব্যবহৃত হয়। পুরাতণ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যের উদ্দেশ্যে স্কিমা বজায় রাখা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ইন্টারনেট সময় ব্যবহার করা হবে</short> <long>GNOME 2.6-এ এই কি-র পরিবর্তে 'format' নামক কি ব্যবহৃত হয়। পুরাতণ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যের উদ্দেশ্যে স্কিমা বজায় রাখা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Implij an eur kenrouedad</short> <long>Implij an alc'hwez-se a oa bet goapaet e GNOME 2.6 en erbed brud an alc'hwez 'mentrezh'. Dalc'het e vez an tres a benn klotañ gant stummoù kosoc'h.</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Koristi Internet vrijeme</short> <long>Korištenje ove tipke je zastarilo u GNOMu 2.6 u korist tipke 'oblik'. Šema je sadržana zbog kompatibilnosti sa starijim verzijama.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Utilitza l'hora d'Internet</short> <long>L'ús d'aquesta clau es va desaconsellar en GNOME 2.6 en favor a la clau «format». L'esquema es reté per compatibilitat amb versions anteriors.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používat Internetový čas</short> <long>Použití tohoto klíče je v GNOME 2.6 nahrazeno klíčem 'format'. Schéma bylo ponecháno pro kompatibilitu se staršími verzemi.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio amser Rhyngrwyd</short> <long>Mae'r allwedd yma wedi ei ddibrisio yn GNOME 2.6 er ffafriaeth yr allwedd 'fformat'. Mae'r sgema yma wedi ei chadw er mwyn cydweithio a hen fersiynau.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Benyt internettid</short> <long>Brugen af denne nøgle blev forældet i Gnome 2.6 til fordel for nøglen 'format'. Skemaet er bevaret af hensyn til kompatibilitet med ældre versioner.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Internet-Zeit verwenden</short> <long>Im Zuge von GNOME 2.6 wurde dieser Schlüssel zu Gunsten des »format«-Schlüssels für nichtig erklärt. Das Schema wird zwecks Rückwärtskompatibilität beibehalten.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་ཆུ་ཚོད་ ལག་ལེན་འཐབ།</short> <long>ལྡེ་མིག་འདི་གི་ལག་ལེན་དེ་ རྩ་སྒྲིག་ལྡེ་མིག་གི་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་༢.༦ ནང་ལུ་ གསང་བ་བཟོ་སྟེ་ཡོད། ལས་འཆར་དེ་ ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་དང་ མཐུན་འགྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ བདག་འཛིན་འབད་བཞག་ཡོད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Χρήση ώρας διαδικτύου</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Use Internet time</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Use Internet time</short> <long>The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Usar la hora de Internet</short> <long>El uso de esta clave ha sido declarado obsoleto en Gnome 2.6 en favor de la clave «format». El esquema se conserva por compatibilidad con versiones antiguas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Internetiaja kasutamine</short> <long>Selle võtme kasutamine on tänu 'format' võtmele alates GNOME versioonist 2.6 aegunud. See skeem on alles jäetud vanemate versioonidega ühildumise eesmärgil.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabili Interneteko ordua</short> <long>Giltza honen erabilera GNOME 2.6 bertsioan zaharkitua gelditu zen, 'format' giltzaren alde. Eskema hau bertsio zaharkituekin parekotasuna mantentzeko jarraitzen da.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>استفاده از وقت اینترنتی</short> <long>در گنوم ۲٫۶ استفاده از این کلید منسوخ شده و به جای آن از کلید «قالب» استفاده می‌شود. شِما برای سازگاری با نسخه‌های قدیمی‌تر حفظ شده است.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytä Internet-aikaa</short> <long>Tämän avaimen käyttö ei ole suositeltua GNOME 2.6:ssa. Käytä mieluummin "format"-avainta. Kaavain on olemassa yhteensopivuuden vuoksi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Utiliser l'heure Internet</short> <long>L'utilisation de cette clé est déconseillée dans GNOME 2.6 en faveur de la clé « format ». Le schéma est conservé par compatibilité avec les anciennes versions.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Usar a hora de Internet</short> <long>Esta chave descartouse en Gnome 2.6 en favor da chave 'format'. O </long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઇન્ટરનેટ સમયનો ઉપયોગ કરો</short> <long>'format' કીને આધારતિ આ કીનો વપરાશ જીનોમ ૨.૬ માં ઘટાડવામાં આવ્યો હતો. આ યોજના જૂની આવૃત્તિઓ સાથે સુસંગતા મેળવવા માટે રાખવામાં આવે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>השתמש בזמן אינטרנט</short> <long>השימוש במפתח זה בוטל ב GNOME 2.6 לטובת מקש ה 'סידור'. הסכימה נשארה לצורכי תאימות עם גרסאות ישנות.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इंटरनेट समय उपयोग करें</short> <long>इस कुंजी का प्रयोग GNOME 2.6 में पदावनत किया गया था 'format' कुंजी के पक्ष में. स्कीमा को सुसंगतता के लिये पुराने संस्कऱण के साथ बनाये रखा जाता है.</long> </locale> <locale name="hr"> <long>Korištenje ove tipke je zastarjelo u GNOME 2.6 u korist tipke 'oblik'. Schema je zadržana zbog kompatibilnosti sa starijim inačicama.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Internet idő használata</short> <long>Ez a kulcs a gnome 2.6-ban már elavult, a "format" kulcs támogatott. A séma a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt maradt meg.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Պատկերել ինտերնետ ժամանակը</short> <long>Այս բանալին խորհուրդ չի տրվում կիրառել GNOME 2.6 միջավայրում։Այն պահպանված է միայն հին տարբերակների հետ համատեղելիության նպատակով։ Կիրառեք 'ֆորմատի բանալին</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan waktu Internet</short> <long>Key ini tidak dianjurkan pada GNOME 2.6 karena sudah ada key 'format'. Key ini masih tetap dipertahankan untuk alasan kompatibilitas.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Usa ora Internet</short> <long>L'uso di questa chiave è deprecato in GNOME 2.6 in favore della chiave "format". Questa chiave schema è mantenuta per compatibilità con le versioni più vecchie.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>インターネット時間を使用する</short> <long>このキーは 'format' キーの利用に対応して GNOME 2.6 で廃止されました。このスキーマ古いバージョンとの互換性のために残されています。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>გამოიყენე ინტერნეტის დრო</short> <long>GNOME 2.6 ვერსიიდან მოყოლებული, კლავიატურის ღილაკთა ეს კომბინაცია გაუქმებულია.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>인터넷 시각 사용</short> <long>그놈 2.6에서는 이 키를 사용하지 않기를 권합니다. 대신에 'format' 키를 사용합니다. 이 스키마는 과거 버전과의 호환성을 위해 유지됩니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Dema internetê bi kar bîne</short> <long>V3e kilîta GNOME 2.6 ji bikaranîne derxîne ji bo alîkariya kilîtên amadekariyê.</long> </locale> <locale name="ky"> <short>Интернет убакытын колдонуу</short> <long>Бул ачкычты GNOMEдун 2.6 версиясында колдонуу сунушталбайт. Анын ордуна "формат" ачкычын колдонуу туура. Бул ачкыч мурдагы версиялар менен дал келүү максатында гана калтырылган.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudoti Interneto laiką</short> <long>Šis raktas nebenaudojamas GNOME 2.6, vietoje jo naudojamas „format“ raktas. Schema išsaugota dėl suderinamumo su senesnėmis versijomis.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietot Interneta laiku</short> <long>Kopš GNOME 2.6 šis elements vairs netiek lietots, tā vietā tiek izmantots 'formāts' elements. Šī shēma ir saglabāta, lai nodrošinātu savietojamību ar vecākām versijām.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny oran'ny Internet ampiasaina</short> <long>Tsy nampiasaina tamin'ny GNOME 2.6 ity famaha ity fa nosoloana ny famaha 'format'. Notanana io drafitra io mba hisian'ny fifanarahana amin'ny ireo kinovan-drindran'asa efa nivoaka.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Користи Интернет време</short> <long>Употребата на ова копче беше запоставена во GNOME 2.6. Оваа шема постои заради компатибилност со постари верзии.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഇന്‍റര്‍നെറ്റ് സമയം ഉപയോഗിക്കുക</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Интернэт цаг хэрэглэх</short> <long>Энэ түлхүүр нь форматын түлхүүрт тохирсон ГНОМЕ 2.6-д үгүйсгэгдсэн. Энэ схем нь хуучин хувилбаруудтай зохицоход хадгалагдаж үлдэнэ.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आंतरजाल वेळेचा उपयोग करा</short> <long>'स्वरूप' कळेच्या पक्षामध्ये या कळेचा वापर GNOME2.6 मध्ये नापसंत केला होता. जुन्या आवृत्त्यांसह सुसंगततेसाठी स्कीमा तसाच बाळगण्यात आला आहे.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Guna Masa Internet</short> <long>Kegunaan kekunci ini telah ditiadakan pada GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bruk Internett-tid</short> <long>Bruk av denne nøkkelen gikk ut i GNOME 2.6 til fordel for «format»-nøkkelen. Denne bevares for kompatibilitet med eldre versjoner.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>इन्टरनेट समय प्रयोग गर</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Internettijd gebruiken</short> <long>Het gebruik van deze sleutel is afgeraden sinds Gnome 2.6 en maakt plaats voor de 'weergave'-sleutel. Het schema blijft behouden voor compatibiliteit met oudere versies.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Bruk Internett-tid</short> <long>Denne nøkkelen er frårådd brukt frå og med GNOME 2.6, til fordel for nøkkelen «format». Dette skjemaet er med for å vera kompatibelt med eldre versjonar.</long> </locale> <locale name="nso"> <short>Diriša nako ya Inthanete</short> <long>Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go GNOME 2.6 ka baka la senotlelo sa 'sebopego'. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଇଣ୍ଟରନେଟ୍ ସମୟ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ</short> <long>ସଂରୂପ ଚାବି ସମର୍ଥରେ, GNOME 2.6ରେ ଏହି ଚାବିର ବ୍ଯବହାର ନାପସନ୍ଦ କରାଯାଇଛି. ଏହି ବିବରଣିକା ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ ସହିତ ସଙ୍ଗତ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ରଖାଯାଇଛି.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸਮਾਂ ਵਰਤੋਂ</short> <long>ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਗਨੋਮ 2.6 ਵਿਚ 'ਫਾਰਮੈਟ' ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ ਬੰਦ ਹੈ। ਸਿਰਫ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨਾਂ ਦੇ ਕਰਕੇ ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Użycie czasu internetowego</short> <long>Używanie tego klucza stało się przestarzałe w GNOME 2.6 odkąd pojawił się klucz "format". Schemat został zachowany dla zgodności z poprzednimi wersjami.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Utilizar a hora Internet</short> <long>A utilização desta chave foi tornada obsoleta no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para compatibilidade com versões anteriores.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar a hora da Internet</short> <long>O uso dessa chave foi depreciado no GNOME 2.6 em favor da chave 'format'. O esquema é mantido para manter compatibilidade com versões mais antigas.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Utilizează timpul Internet</short> <long>Utilizarea acestei chei în GNOME 2.6 este descurajată în favoarea cheii „format”. A fost păstrată însă din motive de compatibilitate.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать время Интернета</short> <long>Использовать этот ключ в среде GNOME версии 2.6 не рекомендуется. Предпочтительнее использовать ключ «формат». Данный ключ остаётся только для совместимости с предыдущими версиями.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Používať internetový čas</short> <long>Použitie tohto kľúča je zastaralé v GNOME 2.6. Použite 'format'. Schéma ho necháva iba kvôli spätnej kompatibilite.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabi internetni čas</short> <long>Uporaba tega ključa je od GNOME 2.6 naprej odsvetovana v korist ključa 'format'.Shema je ohranjena zaradi kompatibilnosti s starejšimi različicami.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Përdor orën e Internetit</short> <long>Përdorimi i këtij kyçi u anashkalua në GNOME 2.6 në favor të kyçit të 'formatit'. Skema është mbajtur për përputhshmëri me versionet më të vjetra.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Користи Интернет време</short> <long>Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема је задржана зарад сагласности са старијим издањима.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Koristi Internet vreme</short> <long>Upotreba ovog ključa je prevaziđena u Gnomu 2.6 u korist ključa „format“. Šema je zadržana zarad saglasnosti sa starijim izdanjima.</long> </locale> <locale name="sr@ije"> <long>Употреба овог кључа је превазиђена у Гному 2.6 у корист кључа „format“. Шема је задржана зарад сагласности са старијим издањима.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Använd Internettid</short> <long>Användandet av denna nyckel föråldrades i GNOME 2.6 till förmån för nyckeln "format". Schemat har behållits för kompatibilitet med äldre versioner.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>இணைய நேரத்தை பயன்படுத்து</short> <long>'வடிவமைப்பு' விசைக்கு ஆதரவாக க்னோம் 2.6 இந்த விசையின் பயன்பாடு மறுக்கப்பட்டது . பழைய பதிப்புகளுக்கு ஆதரவு தருவதற்காக இந்த வசதி தொடரப்படுகிறது.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้เวลาแบบอินเทอร์เน็ต</short> <long>ค่านี้เลิกใช้แล้วใน GNOME 2.6 และจะใช้ค่า 'format' แทน schema นี้คงไว้เพื่อความเข้ากันได้กับโปรแกรมรุ่นเก่าเท่านั้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>İnternet saati kullan</short> <long>Bu anahtarın kullanımı GNOME 2.6 ile artık 'format' anahtarına aktarılarak, geçerliliğini yitirmiştir. Şema eski sürümlerle uyumluluk için korunuyor.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Показувати час у стилі Інтернет</short> <long>Використання цього ключа небажане у GNOME 2.6, використовуйте ключ 'format'. Даний ключ зберігається для сумісності з попередніми версіями.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dùng giờ Mạng</short> <long>Dùng khoá này đã bị phải đối trong GNOME 2.6 để ủng hộ khoá 'format' (định dạng). Giản đồ vẫn được giữ nguyên để tương thích với các phiên bản cũ.</long> </locale> <locale name="xh"> <long>Ukusetyenziswa kweqhosha kwaliwe kwiGNOME 2.6 kuthandwa iqhosha 'lokulungisa'. Imizobo igciniwe ukwenzela ukuhambelana neenguqulelo ezindala ngaphezulu.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用 Internet 时间</short> <long>在 GNOME 2.6 中不推荐使用此键,而应该使用“format”键。此大纲仅为与旧版本兼容而保留。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用 Internet 時間</short> <long>此設定鍵在 GNOME 2.6 已不再使用,及已被‘format’設定鍵取代。它的存在純粹是為了和舊版本兼容。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用 Internet 時間</short> <long>此設定鍵在 GNOME 2.6 已不再使用,及已被‘format’設定鍵取代。它的存在純粹是為了和舊版本相容。</long> </locale> <locale name="zu"> <short>Sebenzisa isikhathi solwembu jikelele</short> <long>Ukusetshenziswa kwalenkinobho kwafejiswa kuGNOME 2.6 kwaqonywa inkonobho 'yokuhlela'. Isigunqu sigcinwe ngokusebenzisana nemihumusho yakudala.</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>